K. S. Chitra & Chinmayi - Devarhal Thithikka - translation of the lyrics into Russian




Devarhal Thithikka
Боги, благословите
Aaa
Ааа
Devargal thithika naamellam
Боги, благословите всех нас
Sinthikka Vedangal archikkum
Чтобы Веды воспевать могли мы
Seeth Raman kathai Poothithu
История Ситы-Рамы расцвела
Sugham enithu
Счастье настало
Athan mahimai miga perithu
Его величие безмерно велико
Sollellam karkandu sollukkul
Слова все впитав, в речах
Thenund naam solla nalamundu
Мёд есть, сила сказать есть у нас
Seeth Raman kathai Poothithu
История Ситы-Рамы расцвела
Sugham enithu
Счастье настало
Athan mahimai miga perithu
Его величие безмерно велико
Veedengum manashanthi tharum or nithi
Повсюду мир душевный дарующий закон
Maghilvendra vazhiyendhi varum or nithi
Мудрецов путём идущий, нисходящий закон
Arithagiya ulakai arivuruthum kathai ithuvey
Невежественный мир просвещающая история эта
Devargal thithika naamellam
Боги, благословите всех нас
Sinthikka Vedangal archikkum
Чтобы Веды воспевать могли мы
Seeth Raman kathai Poothithu
История Ситы-Рамы расцвела
Sugham enithu
Счастье настало
Athan mahimai miga perithu
Его величие безмерно велико
Ayodhiaalum Dasharatha raajan
В Айодхье царь Дашаратха
Avarin kulavathigal gunavathigal moontr per
Три царицы добродетельные рода его
Putrakaama yaagam seithar raajan
Ягью сынотворную совершил царь
Rani Kowsalya Sumithra Kaikekiyudan
С царицами Каушальей, Сумитрой, Кайкейи
Azhagena thondrinaar naangkena puthrarkal
Четверо сыновей прекрасно родились
Rama Lekshmana Bharatha Shathrughna mainthargal
Рама, Лакшмана, Бхарата, Шатругна - принцы
Raghuvamshamey thalaikka athil puviyinbinil thilaikka
Роду Рагху венец, на земле сияют они
Devargal thithika naamellam
Боги, благословите всех нас
Sinthikka Vedangal archikkum
Чтобы Веды воспевать могли мы
Seeth Raman kathai Poothithu
История Ситы-Рамы расцвела
Sugham enithu
Счастье настало
Athan mahimai miga perithu
Его величие безмерно велико
Dasharatha maamannan ilam Ramanin anbiley
Царь Дашаратха, в любви юного Рамы
Kowsika maamunni yen vanthar idaiyiley?
Мудрец Каушика зачем пришёл к нему?
Than yaagamey kaapatravey Ramanai ambaakinar
Ягью свою защитить Раму послал он
Mighumanthira asthrangalai upadeshangal seithey
Мантры великие, астры наставил ему
Ramaney dheeranai Thaadagiye kontrar
Раму отважного с Татакой сразиться отправил
Yaagamey vellavey Kaushika muni maghilthaar
Ягья завершилась, Каушика молвил тогда
Jayaraamanin paniunar muni Mithilapuri kegi
С победой Рамы мудрец в Митхилу направился
Shiva dhanusangey vathumalaringey
Лук Шивы согнуть попытаться
Raghuramanin veeram abhayam athuvaruvo
Рагхурамы отвага, бесстрашье сравнится ль?
Chandira vatanam theendiya mounam
Луна в небесах, прерванное молчанье
Nagaithal man vilangum vishayam azhagazhago
Натянул - сердце дрогнуло, дивная красота
Villinai valaikkum mohanarupam
Лук в руках, обворожительный образ
Viruviru oliyo mohathin raagam
Сиянье лучей, мелодия очарованья
Poomaalai idavey oor vathumalar elunthaal
Гирлянду цветов подавая, принцесса Сита избрала
Nee nee enthan nizhalini en Janaki nee
Ты, ты моя тень, о Джанаки, ты
Seetha urimai vazhanginan Sree Rama moorthiye
Ситу в супруги взял Шри Рама образ
Aadi antha anbiley amrutha raagamo
Изначальной любовью, нектарной мелодией
Rama amritha nin hridayam parisu seethaikku
Рама-нектар, сердце своё отдай Сите
Onganam manoharam ithu maamuni arul swayamvaramo
Благословенный союз, дар мудреца - сваямвара
Aajanubahuvin vizhikodu avalin paathai
До бёдер косы, поступь её
Aananda raagamey kilipedu azhagu seethai
Блаженства мелодия, краса Сита
Devargal thithika naamellam
Боги, благословите всех нас
Sinthikka Vedangal archikkum
Чтобы Веды воспевать могли мы
Seeth Raman kathai Poothithu
История Ситы-Рамы расцвела
Sugham enithu
Счастье настало
Athan mahimai miga perithu
Его величие безмерно велико





Writer(s): Piraisudan, Ilaiyaraaja


Attention! Feel free to leave feedback.