K-Styles - Breeazy (feat. Skid Airborn) - translation of the lyrics into German

Breeazy (feat. Skid Airborn) - K-Stylestranslation in German




Breeazy (feat. Skid Airborn)
Breeazy (mit Skid Airborn)
Get it out the mud
Hol es aus dem Dreck
I′m deep in these streets
Ich bin tief in diesen Straßen drin
Airborn stay solid
Airborn bleibt solide
40,000 no pilot
40.000, kein Pilot
Faragamo real icy burn tires on the Eway Audi
Ferragamo echt eisig, verbrenne Reifen auf dem E-Way [im] Audi
A pole on me case a hitter out here keeping tabs getting wired
Hab 'ne Knarre dabei, falls 'n Schütze hier observiert [und] verkabelt ist
Huh shit turn up
Huh Scheiße, dreh auf
Exuberated never duplicated
Berauscht, niemals kopiert
Palettes tall call it krainpaper
Paletten hoch, nenn es Krainpapier
Drip sicker then Coronavirus
Drip kranker als Coronavirus
White girl call her Molly Cyrus
Weißes Mädchen, nenn' sie Molly Cyrus
A hard knock yeah them boys wilding
Ein harter Schlag [aus schwerem Leben], ja, die Jungs drehen durch
Tom ford that's the new attire
Tom Ford, das ist der neue Look
Drop zone call it work for hire
Drop Zone, nenn es Auftragsarbeit
K-Styles threw the sauce on them now its squadlife solid grind bihh
K-Styles hat die Soße draufgelegt, jetzt ist es Squadlife, solider Grind, Bitch
Pots filled up with boiling water with a hanger whipping and handkerchief
Töpfe voll mit kochendem Wasser, mit 'nem Bügel rühren und [mit] Taschentuch
A bad bihh she a black bone riding shotgun in a foreign whip
'Ne heiße Bitch, sie ist 'ne Schwarze Schönheit, sitzt Beifahrer in 'nem ausländischen Schlitten
A Audemar on my right wrist with a draco yeah it′s pistol grip
Eine Audemars an meinem rechten Handgelenk, mit 'ner Draco, ja, die hat 'nen Pistolengriff
Solid, solid, solid. Everythang solid, im so unbothered
Solide, solide, solide. Alles solide, ich bin so unbeeindruckt
Talkin this and that, ain even flew in a minute but im still up like a pilot
Redest dies und das, bin seit 'ner Weile nicht mal geflogen, aber bin immer noch oben wie ein Pilot
I been on auto, testing and picking the product
Ich war auf Autopilot, teste und wähle die Ware
You know the motto, Hustle to get to the dollars, i been on this since the bottom. Now i look down at a fridge
Du kennst das Motto, Hustle, um an die Dollars zu kommen, ich bin dabei seit ganz unten. Jetzt blick' ich auf 'nen Kühlschrank hinab
Tell me ain cold, ok i did work the stove. Might even moved a few bowls
Sag mir, [es] ist nicht kalt, okay, ich hab' am Herd gearbeitet. Hab vielleicht sogar ein paar Schüsseln bewegt
Tell me score, cause i been ballin fa sho, i just layed up in the gold
Sag mir, [ich soll] punkten, denn ich balle sicher, hab mich gerade im Gold abgelegt
They are the folks, I dont do gossip, solid the topic. I talk what i know
Das sind die Leute, ich mach' keinen Klatsch, Solide ist das Thema. Ich rede, was ich weiß
What is the goal, all of you haters been slow
Was ist das Ziel, ihr Hater wart alle langsam
I might just need me some mo
Ich brauche vielleicht einfach noch mehr
Im the entre. You just a sam-ple
Ich bin das Hauptgericht. Du bist nur 'ne Kostprobe
You just want the bread, I want the hammmm too
Du willst nur das Brot, ich will auch den Schinken
Big fish, you gone need a anvil
Großer Fisch, du wirst 'nen Amboss brauchen
Stuck in the water, i got that bamboo(Ou)
Im Wasser gefangen, ich hab den Bambus (Ou)
Jumped in the coupe, then i skid(Sskrt),went airborn
Sprang ins Coupé, dann hab ich 'nen Drift hingelegt (Sskrt), bin abgehoben [Airborn]
Landed on my feet like baller, Nigga and1 One
Landete auf meinen Füßen wie ein Baller, Nigga, And1
Birds fly south, (For the winter),(So my). wrist like the penquins(Panquams)
Vögel fliegen südwärts (Für den Winter), (Also mein). Handgelenk wie die Pinguine
City girl stick, wean fighting wit no randoms
City Girl Attitüde, wir kämpfen nicht mit x-beliebigen
Naw... period
Nö... Punkt
Better take that sentence nigga period
Nimm diesen Satz besser ernst, Nigga, Punkt
Clientel stack now im getting to the bag
Kundenstamm wächst, jetzt komm ich an die Tasche [Geld]
Say he want a quarter, now. im only serving halves
Sagt, er will ein Viertel, jetzt bediene ich nur Halbe
Yeah i took a trip, but i still rep for the sip, all my water on when i dip
Ja, ich hab 'nen Trip gemacht, aber repräsentiere immer noch für den Sip, mein ganzes Wasser [Schmuck] an, wenn ich abtauche/gehe





Writer(s): Jason Kelley


Attention! Feel free to leave feedback.