Lyrics and translation K.T. Oslin - Get Back In The Saddle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Get Back In The Saddle
Вернись в седло
I
remember
it
well
like
it
was
last
night
Я
хорошо
помню
это,
как
будто
это
было
прошлой
ночью,
Maybe
the
night
before
А
может
быть,
позапрошлой.
Standing
there
sweating
under
the
40
watt
light
Стояла
там,
вся
в
поту,
под
40-ваттной
лампочкой,
For
a
kiss
at
my
Daddy's
door
Ради
поцелуя
у
дверей
моего
отца.
Every
star
blazed
above
and
the
moon
was
a
yellow
ball
Каждая
звезда
сияла
в
небе,
а
луна
была
желтым
шаром.
We
were
there
trying
to
connect
the
dots
Мы
были
там,
пытаясь
соединить
точки
And
make
a
little
sense
of
it
all
И
найти
хоть
какой-то
смысл
во
всем
этом.
And
his
best
friend
was
in
the
car
А
его
лучший
друг
был
в
машине,
Slumped
down
behind
the
wheel
Сползший
за
руль.
And
the
radio
played
the
tune
И
радио
играло
ту
мелодию...
Well
I
loved
that
boy
with
all
my
might
Боже,
как
я
любила
этого
парня,
At
least
a
month
or
so
По
крайней
мере,
месяц
или
около
того.
Then
he
ran
off
with
the
girl
next
door
Потом
он
сбежал
с
девчонкой
по
соседству,
I
had
to
let
him
go
Мне
пришлось
отпустить
его.
Nothing,
I
swear,
could
ever
prepare
me
Ничто,
клянусь,
не
могло
подготовить
меня
For
the
way
I
felt
inside
К
тому,
что
я
чувствовала
внутри,
Like
somebody
kicked
as
hard
as
they
could
Как
будто
кто-то
изо
всех
сил
ударил
меня,
Part
of
me
died
Часть
меня
умерла.
(And
I
dreamed
of
him
every
night
(И
я
мечтала
о
нем
каждую
ночь,
I
saw
him
each
day
at
school
Я
видела
его
каждый
день
в
школе,
And
a
voice
deep
inside
kept
saying,
И
голос
глубоко
внутри
твердил:
Get
back
in
the
saddle!
One
more
time!
«Вернись
в
седло!
Еще
раз!
Get
back
in
the
saddle!
Swallow
all
of
your
pride
Вернись
в
седло!
Забудь
о
своей
гордости,
Cause
if
you
can't
take
the
fall
Потому
что,
если
ты
не
можешь
пережить
падение,
You
shouldn't
take
the
ride
Тебе
не
стоит
садиться
в
седло.
Get
back
in
the
saddle!
One
more
time!)
Вернись
в
седло!
Еще
раз!»)
Well
it
only
takes
one
broken
heart
Нужно
всего
лишь
одно
разбитое
сердце,
To
learn
what
it's
all
about
Чтобы
понять,
в
чем
тут
дело.
Some
you
win,
some
you
lose
Иногда
ты
выигрываешь,
иногда
проигрываешь,
And
if
you're
lucky
you
get
some
get
rained
out
А
если
повезет,
то
некоторые
игры
отменяются
из-за
дождя.
But
you
got
to
keep
on,
keeping
on
Но
ты
должен
продолжать,
продолжать
идти,
Walking
to
the
light
Идти
к
свету,
Passing
all
the
wrong
ones
up
To
get
to
the
one
that's
right
Проходить
мимо
всех
«не
тех»,
чтобы
добраться
до
того,
кто
тебе
нужен.
(Repeat
Chorus)
Come
on
girl
(Повторить
припев)
Давай,
девочка,
Don't
let
him
get
you
down
Не
позволяй
ему
сломить
тебя.
Get
on
back
in
there
Возвращайся
туда,
Try
and
try
again
Попытайся
еще
раз.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): James Brown, James Aldridge
Attention! Feel free to leave feedback.