K-Trap - Won't Stop - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation K-Trap - Won't Stop




Won't Stop
Не остановлюсь
Slay Products
Slay Products
If I ever lose I'm damned, the boy won't stop there cah I got pride
Если я когда-нибудь проиграю, мне конец, я не остановлюсь на этом, потому что у меня есть гордость.
Made a killing off dere' and dere'
Сделал кучу бабок там и сям,
But it won't stop there cah I got lines
Но я не остановлюсь на этом, потому что у меня есть пути.
A 'L' that's a learning curve but we won't stop there cah we got life
Проигрыш - это опыт, но мы не остановимся на этом, потому что у нас есть жизнь.
Had the soft in the dark room, threw it in my pot and now we got light
У меня был товар в темной комнате, я закинул его в котел, и теперь у нас есть деньги.
They ain't gonna see me to ask me but if they do, I'm doing alright
Они не спросят меня, как у меня дела, но если спросят, то у меня все хорошо.
I ain't hopped on a plane today but
Я сегодня не садился в самолет, но
I'm tired of niggas, I put it on flight
Я устал от этих ниггеров, я улетаю.
If it's war, it's war, I phone my youngens and put 'em on bikes
Если это война, то это война, я звоню своим пацанам и сажаю их на байки.
And if she's bad, I get her them heels, I'll put her on heights
А если она крутая, я куплю ей эти каблуки, я подниму ее на высоты.
One hand in the water, I ain't tryna christen the kid
Одной рукой в воде, я не пытаюсь крестить ребенка,
I'm tryna lock dis' corner, dry it, fling it in cling
Я пытаюсь захватить этот район, высушить его, закинуть в пакет
Then phone my plug, I need a box, I ain't been in the ring
Потом позвоню своему поставщику, мне нужна коробка, я давно не был на ринге.
One slip and it's tuna and oil in the
Одна ошибка, и это тунец с маслом в
Tin, I can say it cah I been on the wing
Баночке, я могу говорить это, потому что я прошел через многое.
Them man there ain't been on a thing but they're acting 'nuff
Эти парни ничего не сделали, но строят из себя невесть что.
Pull up on volts, 12 in a coat, that was us
Подкатили на тачках, 12 копов в кустах, это были мы.
I get it whole so I break off lumps, them man still trapping dust
Я получаю все оптом, поэтому я отламываю куски, эти парни все еще торгуют пылью.
Need me a bowl and scales that weigh a ton, no plastic cups
Мне нужны весы, которые весят тонну, никаких пластиковых стаканчиков.
They see and wanna act like us but they can't, they're nuttin' like
Они смотрят и хотят быть как мы, но не могут, они не такие.
And how you talk so much smoke and know I ain't seen nothing live
И как ты можешь говорить о таком количестве наркоты, если я не видел, чтобы ты что-то употреблял?
You know it ain't right and if I see man I ain't going online
Ты знаешь, что это неправильно, и если я увижу тебя, то не буду писать в интернет.
Back then we was going on bikes, now I just go to the bank
Раньше мы гоняли на байках, теперь я просто хожу в банк.
They used to link trap for pics, now they just go to the 'gram
Раньше они искали неприятности ради фоток, теперь они просто сидят в Инстаграме.
Still get a trap boy a brick, I sold it quick and made me a sand
Все еще даю наркодилеру кирпич, я быстро продал его и сделал себе состояние.
When you're looking at me, hashtag boss-GOAT-champ
Когда ты смотришь на меня, хэштег босс-КОЗЕЛ-чемпион.
Still get the jail bars stamp, still get a bird with the stamp
Все еще получаю штампы на тюремных решетках, все еще получаю птичку со штампом.
If I ever lose I'm damned, the boy won't stop there cah I got pride
Если я когда-нибудь проиграю, мне конец, я не остановлюсь на этом, потому что у меня есть гордость.
Made a killing off dere' and dere'
Сделал кучу бабок там и сям,
But it won't stop there cah I got lines
Но я не остановлюсь на этом, потому что у меня есть пути.
A 'L' that's a learning curve but we won't stop there cah we got life
Проигрыш - это опыт, но мы не остановимся на этом, потому что у нас есть жизнь.
Had the soft in the dark room, threw it in my pot and now we got light
У меня был товар в темной комнате, я закинул его в котел, и теперь у нас есть деньги.
They ain't gonna see me to ask me but if they do, I'm doing alright
Они не спросят меня, как у меня дела, но если спросят, то у меня все хорошо.
I ain't hopped on a plane today but
Я сегодня не садился в самолет, но
I'm tired of niggas, I put it on flight
Я устал от этих ниггеров, я улетаю.
If it's war, it's war, I phone my youngens and put 'em on bikes
Если это война, то это война, я звоню своим пацанам и сажаю их на байки.
And if she's bad, I get her them heels, I'll put her on heights
А если она крутая, я куплю ей эти каблуки, я подниму ее на высоты.
Walk in the kitchen,
Захожу на кухню,
The pot still steaming, I already sold it, he's leaving
Кастрюля все еще парит, я уже все продал, он уходит.
Bro phoned up tryna borrow a nine but I already sold it this evening
Братан звонил, хотел занять пушку, но я уже все продал сегодня вечером.
What drought? You believed them? Man we had it all season
Какой дефицит? Ты им поверил? У нас все было весь сезон.
Stepped out about three tings, can't remember the reason
Вышел из дома по трем делам, не помню по каким.
You ain't took L's and couldn't go
Ты не нес потери и не мог
Sleep, now you're out 'ere bleaching
Спать, а теперь ты здесь пытаешься выкрутиться.
And they ain't got girls but see we do, so they 'round man leeching
И у них нет девушек, а у нас есть, поэтому они крутятся вокруг нас.
I just find it funny,
Мне просто смешно,
They see how we patterned, they want us to teach them
Они видят, как мы работаем, и хотят, чтобы мы их учили.
How the gyals think that we're gonna keep
Как телочки думают, что мы будем с
Them, when they're doing low life on the weekend
Ними, когда они ведут себя как шл*хи на выходных?
Just jeet then we run off, hammer came out, they spun off
Просто сваливаем, вытащили пушку, они дали деру.
Crash that corn with a glove off, bro said make that a one off
Разбили эту машину без перчаток, братан сказал, что это был единичный случай.
Sub on then sub off, new team player, he's catting to score
Замена на замену, новый игрок команды, он рвется забивать.
He just wanna do it and brag, tell him 2 hands when you rattle the 4's
Он просто хочет сделать это и похвастаться, скажи ему, чтобы держал 2 руки, когда стреляет из 45-го.
If I ever lose I'm damned, the boy won't stop there cah I got pride
Если я когда-нибудь проиграю, мне конец, я не остановлюсь на этом, потому что у меня есть гордость.
Made a killing off dere' and dere'
Сделал кучу бабок там и сям,
But it won't stop there cah I got lines
Но я не остановлюсь на этом, потому что у меня есть пути.
A 'L' that's a learning curve but we won't stop there cah we got life
Проигрыш - это опыт, но мы не остановимся на этом, потому что у нас есть жизнь.
Had the soft in the dark room, threw it in my pot and now we got light
У меня был товар в темной комнате, я закинул его в котел, и теперь у нас есть деньги.
They ain't gonna see me to ask me but if they do, I'm doing alright
Они не спросят меня, как у меня дела, но если спросят, то у меня все хорошо.
I ain't hopped on a plane today but
Я сегодня не садился в самолет, но
I'm tired of niggas, I put it on flight
Я устал от этих ниггеров, я улетаю.
If it's war, it's war, I phone my youngens and put 'em on bikes
Если это война, то это война, я звоню своим пацанам и сажаю их на байки.
And if she's bad, I get her them heels, I'll put her on heights
А если она крутая, я куплю ей эти каблуки, я подниму ее на высоты.





Writer(s): Watermat, Kelli-leigh Henry-davila


Attention! Feel free to leave feedback.