Lyrics and translation K-Trap - Won't Stop
Slay
Products
Slay
Products
If
I
ever
lose
I'm
damned,
the
boy
won't
stop
there
cah
I
got
pride
Если
я
когда-нибудь
проиграю,
мне
конец,
я
не
остановлюсь
на
этом,
потому
что
у
меня
есть
гордость.
Made
a
killing
off
dere'
and
dere'
Сделал
кучу
бабок
там
и
сям,
But
it
won't
stop
there
cah
I
got
lines
Но
я
не
остановлюсь
на
этом,
потому
что
у
меня
есть
пути.
A
'L'
that's
a
learning
curve
but
we
won't
stop
there
cah
we
got
life
Проигрыш
- это
опыт,
но
мы
не
остановимся
на
этом,
потому
что
у
нас
есть
жизнь.
Had
the
soft
in
the
dark
room,
threw
it
in
my
pot
and
now
we
got
light
У
меня
был
товар
в
темной
комнате,
я
закинул
его
в
котел,
и
теперь
у
нас
есть
деньги.
They
ain't
gonna
see
me
to
ask
me
but
if
they
do,
I'm
doing
alright
Они
не
спросят
меня,
как
у
меня
дела,
но
если
спросят,
то
у
меня
все
хорошо.
I
ain't
hopped
on
a
plane
today
but
Я
сегодня
не
садился
в
самолет,
но
I'm
tired
of
niggas,
I
put
it
on
flight
Я
устал
от
этих
ниггеров,
я
улетаю.
If
it's
war,
it's
war,
I
phone
my
youngens
and
put
'em
on
bikes
Если
это
война,
то
это
война,
я
звоню
своим
пацанам
и
сажаю
их
на
байки.
And
if
she's
bad,
I
get
her
them
heels,
I'll
put
her
on
heights
А
если
она
крутая,
я
куплю
ей
эти
каблуки,
я
подниму
ее
на
высоты.
One
hand
in
the
water,
I
ain't
tryna
christen
the
kid
Одной
рукой
в
воде,
я
не
пытаюсь
крестить
ребенка,
I'm
tryna
lock
dis'
corner,
dry
it,
fling
it
in
cling
Я
пытаюсь
захватить
этот
район,
высушить
его,
закинуть
в
пакет
Then
phone
my
plug,
I
need
a
box,
I
ain't
been
in
the
ring
Потом
позвоню
своему
поставщику,
мне
нужна
коробка,
я
давно
не
был
на
ринге.
One
slip
and
it's
tuna
and
oil
in
the
Одна
ошибка,
и
это
тунец
с
маслом
в
Tin,
I
can
say
it
cah
I
been
on
the
wing
Баночке,
я
могу
говорить
это,
потому
что
я
прошел
через
многое.
Them
man
there
ain't
been
on
a
thing
but
they're
acting
'nuff
Эти
парни
ничего
не
сделали,
но
строят
из
себя
невесть
что.
Pull
up
on
volts,
12
in
a
coat,
that
was
us
Подкатили
на
тачках,
12
копов
в
кустах,
это
были
мы.
I
get
it
whole
so
I
break
off
lumps,
them
man
still
trapping
dust
Я
получаю
все
оптом,
поэтому
я
отламываю
куски,
эти
парни
все
еще
торгуют
пылью.
Need
me
a
bowl
and
scales
that
weigh
a
ton,
no
plastic
cups
Мне
нужны
весы,
которые
весят
тонну,
никаких
пластиковых
стаканчиков.
They
see
and
wanna
act
like
us
but
they
can't,
they're
nuttin'
like
Они
смотрят
и
хотят
быть
как
мы,
но
не
могут,
они
не
такие.
And
how
you
talk
so
much
smoke
and
know
I
ain't
seen
nothing
live
И
как
ты
можешь
говорить
о
таком
количестве
наркоты,
если
я
не
видел,
чтобы
ты
что-то
употреблял?
You
know
it
ain't
right
and
if
I
see
man
I
ain't
going
online
Ты
знаешь,
что
это
неправильно,
и
если
я
увижу
тебя,
то
не
буду
писать
в
интернет.
Back
then
we
was
going
on
bikes,
now
I
just
go
to
the
bank
Раньше
мы
гоняли
на
байках,
теперь
я
просто
хожу
в
банк.
They
used
to
link
trap
for
pics,
now
they
just
go
to
the
'gram
Раньше
они
искали
неприятности
ради
фоток,
теперь
они
просто
сидят
в
Инстаграме.
Still
get
a
trap
boy
a
brick,
I
sold
it
quick
and
made
me
a
sand
Все
еще
даю
наркодилеру
кирпич,
я
быстро
продал
его
и
сделал
себе
состояние.
When
you're
looking
at
me,
hashtag
boss-GOAT-champ
Когда
ты
смотришь
на
меня,
хэштег
босс-КОЗЕЛ-чемпион.
Still
get
the
jail
bars
stamp,
still
get
a
bird
with
the
stamp
Все
еще
получаю
штампы
на
тюремных
решетках,
все
еще
получаю
птичку
со
штампом.
If
I
ever
lose
I'm
damned,
the
boy
won't
stop
there
cah
I
got
pride
Если
я
когда-нибудь
проиграю,
мне
конец,
я
не
остановлюсь
на
этом,
потому
что
у
меня
есть
гордость.
Made
a
killing
off
dere'
and
dere'
Сделал
кучу
бабок
там
и
сям,
But
it
won't
stop
there
cah
I
got
lines
Но
я
не
остановлюсь
на
этом,
потому
что
у
меня
есть
пути.
A
'L'
that's
a
learning
curve
but
we
won't
stop
there
cah
we
got
life
Проигрыш
- это
опыт,
но
мы
не
остановимся
на
этом,
потому
что
у
нас
есть
жизнь.
Had
the
soft
in
the
dark
room,
threw
it
in
my
pot
and
now
we
got
light
У
меня
был
товар
в
темной
комнате,
я
закинул
его
в
котел,
и
теперь
у
нас
есть
деньги.
They
ain't
gonna
see
me
to
ask
me
but
if
they
do,
I'm
doing
alright
Они
не
спросят
меня,
как
у
меня
дела,
но
если
спросят,
то
у
меня
все
хорошо.
I
ain't
hopped
on
a
plane
today
but
Я
сегодня
не
садился
в
самолет,
но
I'm
tired
of
niggas,
I
put
it
on
flight
Я
устал
от
этих
ниггеров,
я
улетаю.
If
it's
war,
it's
war,
I
phone
my
youngens
and
put
'em
on
bikes
Если
это
война,
то
это
война,
я
звоню
своим
пацанам
и
сажаю
их
на
байки.
And
if
she's
bad,
I
get
her
them
heels,
I'll
put
her
on
heights
А
если
она
крутая,
я
куплю
ей
эти
каблуки,
я
подниму
ее
на
высоты.
Walk
in
the
kitchen,
Захожу
на
кухню,
The
pot
still
steaming,
I
already
sold
it,
he's
leaving
Кастрюля
все
еще
парит,
я
уже
все
продал,
он
уходит.
Bro
phoned
up
tryna
borrow
a
nine
but
I
already
sold
it
this
evening
Братан
звонил,
хотел
занять
пушку,
но
я
уже
все
продал
сегодня
вечером.
What
drought?
You
believed
them?
Man
we
had
it
all
season
Какой
дефицит?
Ты
им
поверил?
У
нас
все
было
весь
сезон.
Stepped
out
about
three
tings,
can't
remember
the
reason
Вышел
из
дома
по
трем
делам,
не
помню
по
каким.
You
ain't
took
L's
and
couldn't
go
Ты
не
нес
потери
и
не
мог
Sleep,
now
you're
out
'ere
bleaching
Спать,
а
теперь
ты
здесь
пытаешься
выкрутиться.
And
they
ain't
got
girls
but
see
we
do,
so
they
'round
man
leeching
И
у
них
нет
девушек,
а
у
нас
есть,
поэтому
они
крутятся
вокруг
нас.
I
just
find
it
funny,
Мне
просто
смешно,
They
see
how
we
patterned,
they
want
us
to
teach
them
Они
видят,
как
мы
работаем,
и
хотят,
чтобы
мы
их
учили.
How
the
gyals
think
that
we're
gonna
keep
Как
телочки
думают,
что
мы
будем
с
Them,
when
they're
doing
low
life
on
the
weekend
Ними,
когда
они
ведут
себя
как
шл*хи
на
выходных?
Just
jeet
then
we
run
off,
hammer
came
out,
they
spun
off
Просто
сваливаем,
вытащили
пушку,
они
дали
деру.
Crash
that
corn
with
a
glove
off,
bro
said
make
that
a
one
off
Разбили
эту
машину
без
перчаток,
братан
сказал,
что
это
был
единичный
случай.
Sub
on
then
sub
off,
new
team
player,
he's
catting
to
score
Замена
на
замену,
новый
игрок
команды,
он
рвется
забивать.
He
just
wanna
do
it
and
brag,
tell
him
2 hands
when
you
rattle
the
4's
Он
просто
хочет
сделать
это
и
похвастаться,
скажи
ему,
чтобы
держал
2 руки,
когда
стреляет
из
45-го.
If
I
ever
lose
I'm
damned,
the
boy
won't
stop
there
cah
I
got
pride
Если
я
когда-нибудь
проиграю,
мне
конец,
я
не
остановлюсь
на
этом,
потому
что
у
меня
есть
гордость.
Made
a
killing
off
dere'
and
dere'
Сделал
кучу
бабок
там
и
сям,
But
it
won't
stop
there
cah
I
got
lines
Но
я
не
остановлюсь
на
этом,
потому
что
у
меня
есть
пути.
A
'L'
that's
a
learning
curve
but
we
won't
stop
there
cah
we
got
life
Проигрыш
- это
опыт,
но
мы
не
остановимся
на
этом,
потому
что
у
нас
есть
жизнь.
Had
the
soft
in
the
dark
room,
threw
it
in
my
pot
and
now
we
got
light
У
меня
был
товар
в
темной
комнате,
я
закинул
его
в
котел,
и
теперь
у
нас
есть
деньги.
They
ain't
gonna
see
me
to
ask
me
but
if
they
do,
I'm
doing
alright
Они
не
спросят
меня,
как
у
меня
дела,
но
если
спросят,
то
у
меня
все
хорошо.
I
ain't
hopped
on
a
plane
today
but
Я
сегодня
не
садился
в
самолет,
но
I'm
tired
of
niggas,
I
put
it
on
flight
Я
устал
от
этих
ниггеров,
я
улетаю.
If
it's
war,
it's
war,
I
phone
my
youngens
and
put
'em
on
bikes
Если
это
война,
то
это
война,
я
звоню
своим
пацанам
и
сажаю
их
на
байки.
And
if
she's
bad,
I
get
her
them
heels,
I'll
put
her
on
heights
А
если
она
крутая,
я
куплю
ей
эти
каблуки,
я
подниму
ее
на
высоты.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Watermat, Kelli-leigh Henry-davila
Attention! Feel free to leave feedback.