Lyrics and translation K-Trap feat. DoRoad - Maths
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Nathaniel
London)
(Nathaniel
London)
T-tell
me
if
you
really
do
road
Скажи
мне,
колесишь
ли
ты
по
улицам
по-настоящему
Tell
me
if
you
really
do
trap
Скажи
мне,
торгуешь
ли
ты
по-настоящему
War
with
the
opps,
that's
set
in
stone
Война
с
оппами
— дело
решенное
I
know
that's
why
we
need
.44
flats
Я
знаю,
поэтому
нам
нужны
.44
короткие
.44
long
and
a
.38
too
.44
длинные
и
.38
тоже
That's
82
if
you're
doing
the
maths
Это
82,
если
ты
умеешь
считать
I
need
.223s
or
a
Draco
too
Мне
нужны
.223
или
Драко
тоже
But
for
now
these
black
bells
aim
for
the
hat
Но
пока
эти
черные
стволы
целятся
в
голову
I'm
sending
corn
if
you
send
a
subliminal
Я
посылаю
пули,
если
ты
посылаешь
намеки
I
know
that
rap
boy
and
he
ain't
got
the
minerals
Я
знаю
этого
рэпера,
и
у
него
кишка
тонка
Give
my
young
boy
a
bag
full
of
teeth,
get
rid
of
all
Дай
моему
молодому
бойцу
пакет
полный
зубов,
избавьтесь
от
всех
I
ain't
picky,
any
individual
Я
не
привередлив,
любой
подойдет
We
had
three
in
the
rotty,
yeah,
the
shotty
was
rare
У
нас
было
три
в
машине,
да,
дробовик
был
редкостью
I
ain't
gonna
lie,
didn't
get
to
use
it
Не
буду
врать,
не
пришлось
его
использовать
I
ran
through
the
brick
when
I
hit
him
with
the
two
stick
Я
пробил
стену,
когда
ударил
его
дубинкой
I
left
it
at
Claire's,
she's
useless
Я
оставил
её
у
Клэр,
она
бесполезна
You
would
have
thought
I
was
kidding
if
I
counted
my
chingings
Ты
бы
подумала,
что
я
шучу,
если
бы
я
посчитал
свои
деньги
You
know
I
weren't
joking
if
I
said
that
I
smoked
him
Ты
знаешь,
я
не
шутил,
когда
сказал,
что
я
его
уделал
Scream
out
glee
'cause
your
bredrin
got
Кричи
от
радости,
потому
что
твой
дружок
попал
I
swear
this,
coming
all
potent
Клянусь,
это
все
мощно
Three-car
convoy
deep
on
the
opp
block
Конвой
из
трех
машин
на
вражеском
районе
Spin
that
block
'til
the
gear
box
broken
Крутим
по
району,
пока
коробка
передач
не
сломается
We
had
to
leave
the
Lotus
Нам
пришлось
бросить
Лотус
T-tell
me
if
you
really
do
road
Скажи
мне,
колесишь
ли
ты
по
улицам
по-настоящему
Tell
me
if
you
really
do
trap
Скажи
мне,
торгуешь
ли
ты
по-настоящему
War
with
the
opps,
that's
set
in
stone
Война
с
оппами
— дело
решенное
I
know
that's
why
we
need
.44
flats
Я
знаю,
поэтому
нам
нужны
.44
короткие
.44
long
and
a
.38
too
.44
длинные
и
.38
тоже
That's
82
if
you're
doing
the
maths
Это
82,
если
ты
умеешь
считать
I
need
.223s
or
a
Draco
too
Мне
нужны
.223
или
Драко
тоже
But
for
now
these
black
bells
aim
for
the
hat
Но
пока
эти
черные
стволы
целятся
в
голову
Left
in
the
rain,
it's
rotten
Оставил
под
дождём,
гнить
I
done
it
with
the
handle
wobbling
Я
сделал
это
с
дрожащей
рукояткой
Luger
9 like
a
Wotsit
Люгер
9,
как
читос
Bet
he's
gonna
go
to
the
doctors
Держу
пари,
он
пойдет
к
врачам
Broski
chef
down
and
he
phoned
me
Братан
спрятался
и
позвонил
мне
Said
he
can
hear
helicopters
Сказал,
что
слышит
вертолеты
I
don't
know
about
new
schools
Я
не
знаю
про
новые
школы
When
we
do
it,
it's
never
the
usual
Когда
мы
это
делаем,
это
никогда
не
бывает
обычным
Done
up,
weren't
sure
if
he
dropped
Завалил,
не
уверен,
упал
ли
он
Lost,
now
I'm
tryna
put
it
on
Google
Потерялся,
теперь
пытаюсь
найти
это
в
Гугле
Delete
that
search
bar
Очистить
историю
поиска
You
ain't
ever
had
to
pay
a
victim
surcharge
Тебе
никогда
не
приходилось
платить
компенсацию
жертве
Free
bro,
had
the
string
on
the
burger
Освободите
брата,
у
него
была
веревка
на
бургере
Give
it
to
Pewee,
he
scored
with
a
curler
Отдай
это
Пиви,
он
забил
крученым
Richer
than
all
them
man,
they
know
that
Богаче
всех
этих
парней,
они
это
знают
Droppin'
the
hammers,
they
know
we
ain't
going
Роняем
молотки,
они
знают,
что
мы
не
уйдем
Plug
over
here,
shot
it
and
co
it
Барыга
здесь,
стреляй
и
бери
In
Hatton
Garden,
like
don't
blow
it
В
Хаттон-Гарден,
только
не
профукай
Chef
through
the
jacket,
you
better
go
sew
it
Прострелил
куртку,
лучше
зашей
её
Drenching
the
man
that's
slowest
Мочу
того,
кто
медленнее
Little
man,
you
ain't
seen
a
M10
glowing
Малыш,
ты
не
видел,
как
светится
М10
T-tell
me
if
you
really
do
road
Скажи
мне,
колесишь
ли
ты
по
улицам
по-настоящему
Tell
me
if
you
really
do
trap
Скажи
мне,
торгуешь
ли
ты
по-настоящему
War
with
the
opps,
that's
set
in
stone
Война
с
оппами
— дело
решенное
I
know
that's
why
we
need
.44
flats
Я
знаю,
поэтому
нам
нужны
.44
короткие
.44
long
and
a
.38
too
.44
длинные
и
.38
тоже
That's
82
if
you're
doing
the
maths
Это
82,
если
ты
умеешь
считать
I
need
.223s
or
a
Draco
too
Мне
нужны
.223
или
Драко
тоже
But
for
now
these
black
bells
aim
for
the
hat
Но
пока
эти
черные
стволы
целятся
в
голову
T-tell
me
if
you
really
do
road
Скажи
мне,
колесишь
ли
ты
по
улицам
по-настоящему
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Doroad, K-trap, Natz Ldn
Attention! Feel free to leave feedback.