Lyrics and translation K beezy 28 - C'est La Vie
Questo
amore
è
come
il
mare
morto
Эта
любовь
словно
Мертвое
море
Mi
son
perso
in
mezzo
se
c'è
il
mare
mosso
Я
потерялся
в
ее
пучине,
когда
штормит
C'est
la
vie,
baby,
C'est
la
vie
Такова
жизнь,
детка,
такова
жизнь
Tanto
ormai
è
giorno
Но
уже
рассвет
Tengo
la
carne
stretta
Я
сжимаю
твою
плоть
Come
fosse
un
oggetto
Словно
предмет
Se
la
lasciassi
andare
Если
я
ее
отпущу
Non
rimarrebbe
nulla
al
momento
Сейчас
от
меня
ничего
не
останется
Si
ti
sto
perdendo
Да,
я
теряю
тебя
Però
io
mi
son
già
perso
Но
я
уже
и
так
потерялся
E
fa
male,
come
fai
a
dire
che
И
мне
больно,
как
ты
можешь
говорить
Per
te
fa
lo
stesso
Что
тебе
все
равно
Che
non
l'hai
mai
detto
Что
ты
никогда
этого
не
говорила
Però
lo
penso
e
chissà
se
ho
torto
Но
я
думаю
об
этом,
и
может
быть,
я
не
прав
Chi
sa
se
sei
stata
brava
Кто
знает,
была
ли
ты
верна
O
se
hai
un
altro
ormai
già
da
molto
Или
у
тебя
уже
давно
есть
кто-то
другой
E
chissà
se
posso
averti
di
nuovo
И
кто
знает,
смогу
ли
я
вновь
тебя
заполучить
Farmi
del
male
И
ранить
себя
E
ancora
per
tanto
mentre
ti
canto
И
еще
долго,
пока
я
тебя
воспеваю
Il
mio
amore
è
morto.
Моя
любовь
мертва.
Questo
amore
è
come
il
mare
morto
Эта
любовь
словно
Мертвое
море
Mi
son
perso
in
mezzo
se
c'è
il
mare
mosso
Я
потерялся
в
ее
пучине,
когда
штормит
C'est
la
vie,
baby,
C'est
la
vie
Такова
жизнь,
детка,
такова
жизнь
Tanto
ormai
è
giorno
Но
уже
рассвет
C'est
la
vie
baby
Такова
жизнь,
детка
C'est
la
vie
baby
Такова
жизнь,
детка
C'est
la
vie
baby
Такова
жизнь,
детка
Prendo
un
respiro
ed
esco
di
casa
Я
вздыхаю
и
выхожу
из
дома
Che
forse
mi
passa
Может
быть,
отпустит
Questa
malinconia
che
Эта
тоска,
что
Vuole
che
mi
spari
in
testa
Хочет,
чтобы
я
выстрелил
себе
в
голову
Si
ti
sto
perdendo
ma
forse
mi
sbaglio
Да,
я
теряю
тебя,
но,
возможно,
я
ошибаюсь
Spero
di
farlo
Я
надеюсь
на
это
Spero
di
stare
calmo
Я
надеюсь
на
то,
что
успокоюсь
In
caso
succeda
il
contrario
А
если
нет
In
casa
quindi
non
ci
passo
tanto
То
дома
я
засиживаться
не
буду
Tempo
che
è
lo
stesso
tempo
Ибо
время
идет,
и
все
это
время
Che
penso
a
che
cosa
tu
stai
pensando
Я
думаю
о
том,
о
чем
ты
думаешь
Bevo
alla
goccia
il
mio
whiskey
al
miele
Я
отхлебываю
свой
медовый
виски
по
капле
O
si
rischia
o
si
beve
Или
рискни,
или
выпей
C'est
la
vie
baby
Такова
жизнь,
детка
Questo
amore
è
come
il
mare
morto
Эта
любовь
словно
Мертвое
море
Mi
son
perso
in
mezzo
se
c'è
il
mare
mosso
Я
потерялся
в
ее
пучине,
когда
штормит
C'est
la
vie,
baby,
C'est
la
vie
Такова
жизнь,
детка,
такова
жизнь
Tanto
ormai
è
giorno
Но
уже
рассвет
Questo
amore
è
come
il
mare
morto
Эта
любовь
словно
Мертвое
море
Mi
son
perso
in
mezzo
se
c'è
il
mare
mosso
Я
потерялся
в
ее
пучине,
когда
штормит
C'est
la
vie,
baby,
C'est
la
vie
Такова
жизнь,
детка,
такова
жизнь
Tanto
ormai
è
giorno
Но
уже
рассвет
C'est
la
vie
baby
Такова
жизнь,
детка
C'est
la
vie
baby
Такова
жизнь,
детка
C'est
la
vie
baby
Такова
жизнь,
детка
C'est
la
vie
baby
Такова
жизнь,
детка
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.