Lyrics and translation K beezy 28 - Swim
Vorrei
solo
un
posto
al
sole
Я
хотел
бы
найти
место
под
солнцем
Sì
dove
portarti
dove
starai
bene
Да,
где
я
мог
бы
привезти
тебя,
где
тебе
будет
хорошо
Dove
le
ore
non
contano
nulla
Где
часы
ничего
не
значат
Ci
dirà
la
luna
quando
sarà
notte
Луна
покажет
нам,
когда
настанет
ночь
Un'isola
vuota
è
la
nostra
casa
Пустой
остров
- наш
дом
Dentro
una
tenda
di
foglie
di
palma
В
палатке
из
пальмовых
листьев
Rumore
dell'acqua
Шум
воды
La
pace
e
la
calma
Мир
и
спокойствие
Blu
nelle
stelle
bianco
nella
sabbia
Синева
в
звездах,
белизна
в
песке
È
il
paesaggio
perfetto
per
me
e
te
Это
идеальный
пейзаж
для
меня
и
тебя
Ho
il
coraggio
di
farti
ste
promesse
Я
смею
тебе
сделать
это
обещание
Ti
assicuro
che
non
te
ne
pentirai
Уверяю
тебя,
ты
не
пожалеешь
E
se
vorrai
tornare
a
nuoto
И
если
ты
захочешь
вернуться
вплавь
Non
ce
la
farai
mai
У
тебя
ничего
не
получится
È
il
paesaggio
perfetto
per
me
e
te
Это
идеальный
пейзаж
для
меня
и
тебя
Ho
il
coraggio
di
farti
ste
promesse
Я
смею
тебе
сделать
это
обещание
Ti
assicuro
che
non
te
ne
pentirai
Уверяю
тебя,
ты
не
пожалеешь
E
se
vorrai
tornare
a
nuoto
И
если
ты
захочешь
вернуться
вплавь
Non
ce
la
farai
mai
У
тебя
ничего
не
получится
Ero
solo
sopra
quella
spiaggia
Я
был
один
на
том
пляже
Ma
poi
sei
arrivata
А
потом
ты
появилась
Come
una
sirena
Как
русалка
Dimmi
da
che
polo
c'era
caldo
o
freddo
Скажи
мне,
с
какого
полюса
ты
пришла,
где
было
тепло
или
холодно
Non
sono
più
solo
sopra
questo
molo
Я
больше
не
одинок
на
этом
пирсе
Un'isola
vuota
è
la
nostra
casa
Пустой
остров
- наш
дом
Dentro
una
tenda
di
foglie
di
palma
В
палатке
из
пальмовых
листьев
Rumore
dell'acqua
la
pace
e
la
calma
Шум
воды,
мир
и
спокойствие
Blu
nelle
stelle
bianco
nella
sabbia
Синева
в
звездах,
белизна
в
песке
È
il
paesaggio
perfetto
per
me
e
te
Это
идеальный
пейзаж
для
меня
и
тебя
Ho
il
coraggio
di
farti
ste
promesse
Я
смею
тебе
сделать
это
обещание
Ti
assicuro
che
non
te
ne
pentirai
Уверяю
тебя,
ты
не
пожалеешь
E
se
vorrai
tornare
a
nuoto
И
если
ты
захочешь
вернуться
вплавь
Non
ce
la
farai
mai
У
тебя
ничего
не
получится
È
il
paesaggio
perfetto
per
me
e
te
Это
идеальный
пейзаж
для
меня
и
тебя
Ho
il
coraggio
di
farti
ste
promesse
Я
смею
тебе
сделать
это
обещание
Ti
assicuro
che
non
te
ne
pentirai
Уверяю
тебя,
ты
не
пожалеешь
E
se
vorrai
tornare
a
nuoto
И
если
ты
захочешь
вернуться
вплавь
Non
ce
la
farai
mai
У
тебя
ничего
не
получится
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Giovanni Miani, Fabio Pirro
Attention! Feel free to leave feedback.