Lyrics and translation K'naan - Til We Get There
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
'Til
we
get
there
Пока
мы
не
доберемся
туда
'Til
we
get
there
Пока
мы
не
доберемся
туда
'Til
we
get
there
Пока
мы
не
доберемся
туда
Yowego,
from
the
poorest
and
blackest
of
people
Йовего,
из
самых
бедных
и
черных
людей.
To
survive
in
the
streets
of
Modesho
Чтобы
выжить
на
улицах
Модешо
The
most
dangerous
armed
and
lethal,
yet
peaceful
Самые
опасные,
вооруженные
и
смертоносные,
но
мирные.
We
no
evil,
I
come
from
the
slums
that's
run
down
Мы
не
злые,
я
родом
из
трущоб,
которые
обветшали.
Spit
native
intelligent
tongue
sound
Слюна
родной
интеллигентный
язык
звук
Would
rather
get
gunned
down
than
dumbed
down
Лучше
бы
меня
застрелили,
чем
онемели.
So
come
down
Так
что
спускайся.
Much
success
to
you
comrade
Успехов
вам
товарищ
To
who
I
wrong,
if
it's
never
been
said
before,
my
bad
Кому
я
не
прав,
если
это
никогда
не
было
сказано
раньше,
то
виноват.
I
took
a
page
from
the
book
of
Martin
Luther
Я
взял
страницу
из
книги
Мартина
Лютера.
And
decided
that
it's
better
to
hug
ya
than
to
shoot
ya
И
решил,
что
лучше
обнять
тебя,
чем
застрелить.
I'm
sorry
homie
if
it's
not
what
ya
use
ta
Прости
братан
если
это
не
то
что
ты
используешь
та
But
the
way
that
we
livin'
these
black
lives
is
beautiful
Но
то,
как
мы
живем
этими
черными
жизнями,
прекрасно.
All
the
things
we've
been
through
and
the
tree
we
done
bloomed
Все,
через
что
мы
прошли,
и
дерево,
которое
мы
сделали,
расцвело.
We
probably
family
but
we
never
knew
Возможно,
мы
семья,
но
мы
никогда
не
знали.
'Til
we
get
there,
I'm
on
your
side
Пока
мы
не
доберемся
туда,
я
буду
на
твоей
стороне.
'Til
we
get
there,
I'm
on
your
side
Пока
мы
не
доберемся
туда,
я
буду
на
твоей
стороне.
And
it
can
take
some
time,
'til
we
win
this
fight
И
это
может
занять
некоторое
время,
пока
мы
не
выиграем
этот
бой.
'Til
we
get
there,
I'm
on
your
side,
yeah
Пока
мы
не
доберемся
туда,
я
буду
на
твоей
стороне,
да
That's
what's
called
solidarity
Вот
что
называется
солидарностью.
When
we
struggle
it's
therapy,
after
chaos
we
get
clarity
Когда
мы
боремся,
это
терапия,
После
хаоса
мы
получаем
ясность.
My
enemy's
enemy
is
my
man
remember?
Враг
моего
врага
- это
мой
человек,
помнишь?
I
ain't
tryin'
to
be
endin'
up
in
this
man's
dilemma
Я
не
хочу
оказаться
перед
дилеммой
этого
человека.
We
only
here
for
a
minute,
it's
what
you
make
it
so
live
it
Мы
здесь
только
на
минуту,
это
то,
что
ты
делаешь,
так
что
живи
этим.
See,
I'm
a
ryder
and
I'm
gon'
be
remembered
Видишь
ли,
я
Райдер,
и
меня
запомнят.
For
those
of
you
not
born,
to
those
of
you
not
here
Для
тех
из
вас,
кто
не
родился,
для
тех
из
вас,
кто
не
здесь.
I
wish
you
the
best
and
that's
real
Я
желаю
тебе
всего
наилучшего
и
это
правда
This
ain't
ya
average,
when
they
portray
us
they
say
"all
savage"
Это
не
среднестатистично,
когда
нас
изображают,
они
говорят:
"все
дикари".
Cause
we
have
it,
blast
it,
won't
stash
it
Потому
что
он
у
нас
есть,
черт
возьми,
мы
его
не
спрячем.
Cause
we
fight
to
the
death
and
manage
Потому
что
мы
боремся
насмерть
и
справляемся
To
makes
songs
of
struggle
and
to
habits
Чтобы
сочинять
песни
о
борьбе
и
привычках
And
dammit,
if
I
don't
get
even
И
черт
побери,
если
я
не
поквитаюсь
с
тобой.
It's
chant
down
Babylon
season
Это
песнопение
вниз
по
Вавилонскому
сезону
Die
for
Nee
Orleans
to
Cleveland
Умереть
за
урожденный
Орлеан
в
Кливленде
'Til
we
even,
we
not
believin'
Пока
мы
квиты,
мы
не
верим.
'Til
we
get
there,
I'm
on
your
side,
yeah
Пока
мы
не
доберемся
туда,
я
буду
на
твоей
стороне,
да
'Til
we
get
there,
I'm
on
your
side
Пока
мы
не
доберемся
туда,
я
буду
на
твоей
стороне.
And
it
can
take
some
time,
'til
we
win
this
fight
И
это
может
занять
некоторое
время,
пока
мы
не
выиграем
этот
бой.
'Til
we
get
there,
I'm
on
your
side,
yeah
Пока
мы
не
доберемся
туда,
я
буду
на
твоей
стороне,
да
I
love
when
we
makin'
plays
Я
люблю,
когда
мы
играем
в
игры.
I
love
all
our
brilliant
ways
Я
люблю
все
наши
блестящие
пути.
I
love
when
we
get
paid
and
never
move
away
from
the
hood
Я
люблю,
когда
нам
платят,
и
мы
никогда
не
уезжаем
из
гетто.
We
keep
gettin'
while
the
gettin'
is
good
Мы
продолжаем
получать,
пока
все
идет
хорошо.
You
right
at
home
in
our
neck
of
the
woods
Ты
как
дома
в
нашей
лесной
глуши
Cause
we
people,
momma
said
treat
others
like
you
want
'em
to
treat
you
Потому
что
мы
люди,
мама
говорила,
что
относимся
к
другим
так,
как
ты
хочешь,
чтобы
они
относились
к
тебе,
We
just
wanna
live
and
be
peaceful
мы
просто
хотим
жить
и
быть
мирными.
Long
as
it
makes
sense,
I'm
a
have
patience
Пока
это
имеет
смысл,
у
меня
есть
терпение.
Especially
with
my
brothas
I
go
back
in
the
day
with
Особенно
с
моими
братьями,
с
которыми
я
возвращаюсь
в
прошлое.
We
speak
the
same
language,
suffer
the
same
dangers
Мы
говорим
на
одном
языке,
испытываем
одни
и
те
же
опасности.
Cause
our
children
are
victims
of
lead
paint
chips
Потому
что
наши
дети-жертвы
осколков
свинцовой
краски.
Out
in
L.A.
they
put
the
black
against
the
Mexicans
Там,
в
Лос-Анджелесе,
черные
против
мексиканцев.
Old
rivaling's
is
throwin'
up
they
sets
again
Старый
соперник
снова
швыряется
своими
сетами.
They
put
the
short
against
the
tall
and
the
old
vers
the
new
Они
ставят
короткие
против
высоких,
а
старые
против
новых.
Pretty
soon
it's
gon'
be
me
against
you
Очень
скоро
я
буду
против
тебя.
All
the
things
we
been
through
and
the
tree
that
we
bloomed
Все,
через
что
мы
прошли,
и
дерево,
которое
мы
расцвели.
I
wish
you
much
success
and
stay
true
Я
желаю
вам
больших
успехов
и
оставайтесь
верными
себе
'Til
we
get
there,
I'm
on
your
side
Пока
мы
не
доберемся
туда,
я
буду
на
твоей
стороне.
'Til
we
get
there,
I'm
on
your
side,
yeah
Пока
мы
не
доберемся
туда,
я
буду
на
твоей
стороне,
да
And
it
can
take
some
time,
'til
we
win
this
fight
И
это
может
занять
некоторое
время,
пока
мы
не
выиграем
этот
бой.
'Til
we
get
there,
I'm
on
your
side
Пока
мы
не
доберемся
туда,
я
буду
на
твоей
стороне.
'Til
we
get
there,
I'm
on
your
side
(I'm
on
your
side)
Пока
мы
не
доберемся
туда,
я
буду
на
твоей
стороне
(я
на
твоей
стороне).
'Til
we
get
there,
I'm
on
your
side
(I
am
on
your
side)
Пока
мы
не
доберемся
туда,
я
буду
на
твоей
стороне
(я
на
твоей
стороне).
And
it
can
take
some
time,
'til
we
win
this
fight
И
это
может
занять
некоторое
время,
пока
мы
не
выиграем
этот
бой.
'Til
we
get
there,
I'm
on
your
side,
yeah
Пока
мы
не
доберемся
туда,
я
буду
на
твоей
стороне,
да
'Til
we
get
there,
I'm
on
your
side
Пока
мы
не
доберемся
туда,
я
буду
на
твоей
стороне.
'Til
we
get
there,
I'm
on
your
side
Пока
мы
не
доберемся
туда,
я
буду
на
твоей
стороне.
And
it
can
take
some
time
(it
can
take
some
time),
И
это
может
занять
некоторое
время
(это
может
занять
некоторое
время),
'Til
we
win
this
fight
(till
we
win
this
fight)
пока
мы
не
выиграем
этот
бой
(пока
мы
не
выиграем
этот
бой).
'Til
we
get
there,
I'm
on
your
side,
yeah
Пока
мы
не
доберемся
туда,
я
буду
на
твоей
стороне,
да
'Til
we
get
there,
I'm
on
your
side,
yeah
Пока
мы
не
доберемся
туда,
я
буду
на
твоей
стороне,
да
'Til
we
get
there,
I'm
on
your
side
Пока
мы
не
доберемся
туда,
я
буду
на
твоей
стороне.
And
it
can
take
some
time,
'til
we
win
this
fight
И
это
может
занять
некоторое
время,
пока
мы
не
выиграем
этот
бой.
'Til
we
get
there,
I'm
on
your
side
(I
am
on
your
side)
Пока
мы
не
доберемся
туда,
я
буду
на
твоей
стороне
(я
на
твоей
стороне).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): JAMES STORI, K. WARSANE, LAVONNE ALFORD, FABRIZIO SOTTI
Attention! Feel free to leave feedback.