Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
were
there,
now
you're
gone
Du
warst
da,
jetzt
bist
du
fort
Big
mistake,
how
do
I
move
on?
Großer
Fehler,
wie
mache
ich
weiter?
Love
was
wasted
and
it's
tainted
now
Liebe
wurde
verschwendet
und
ist
jetzt
befleckt
But
it's
still
there,
fading
in
and
out
Aber
sie
ist
noch
da,
verblasst
und
kehrt
zurück
We
were
so
much
better
then
Wir
waren
damals
so
viel
besser
Catch
yourself
saying:
Remember
way
back
when?
Ich
erwische
mich
dabei
zu
sagen:
Erinnerst
du
dich
an
damals?
Perfect
were
the
days
spent
staying
out
Perfekt
waren
die
Tage,
die
wir
draußen
verbrachten
Heaven
was
ours
to
paint,
you
were
so
much
fun
Der
Himmel
gehörte
uns
zum
Bemalen,
du
hast
so
viel
Spaß
gemacht
So
why
is
the
world
so
cold?
Warum
ist
die
Welt
so
kalt?
How
did
you
get
so
cold?
Wie
bist
du
so
kalt
geworden?
Say
it
once,
say
it
twice
Sag
es
einmal,
sag
es
zweimal
Over
and
over
in
my
mind
Immer
und
immer
wieder
in
meinem
Kopf
What
went
wrong
with
my
life?
Was
lief
falsch
in
meinem
Leben?
It
echoes,
echoes
Es
hallt
wider,
hallt
wider
It
echoes
in
my
mind
Es
hallt
in
meinem
Kopf
wider
Say
it
once,
say
it
twice
Sag
es
einmal,
sag
es
zweimal
Over
and
over
in
my
mind
Immer
und
immer
wieder
in
meinem
Kopf
What
went
wrong?
Felt
so
right
Was
lief
falsch?
Fühlte
sich
so
richtig
an
It
echoes,
echoes
Es
hallt
wider,
hallt
wider
It
echoes
in
my
mind
Es
hallt
in
meinem
Kopf
wider
When
did
it
all
go
completely
sideways?
Wann
ist
alles
komplett
schiefgelaufen?
Yeah,
it's
so
easy
in
hindsight
to
say
Ja,
im
Nachhinein
ist
das
so
einfach
zu
sagen
But
what
if
our
past
is
our
future's
clue?
Aber
was,
wenn
unsere
Vergangenheit
der
Schlüssel
zu
unserer
Zukunft
ist?
'Cause
I
don't
wanna
live
if
I
can't
be
with
you
Denn
ich
will
nicht
leben,
wenn
ich
nicht
mit
dir
sein
kann
Why
is
the
world
so
cold?
Warum
ist
die
Welt
so
kalt?
How
did
we
get
so
cold?
Wie
sind
wir
so
kalt
geworden?
Say
it
once,
say
it
twice
Sag
es
einmal,
sag
es
zweimal
Over
and
over
in
my
mind
Immer
und
immer
wieder
in
meinem
Kopf
What
went
wrong
with
my
life?
Was
lief
falsch
in
meinem
Leben?
It
echoes,
echoes
Es
hallt
wider,
hallt
wider
It
echoes
in
my
mind
Es
hallt
in
meinem
Kopf
wider
Say
it
once,
say
it
twice
Sag
es
einmal,
sag
es
zweimal
Over
and
over
in
my
mind
Immer
und
immer
wieder
in
meinem
Kopf
What
went
wrong?
Felt
so
right
Was
lief
falsch?
Fühlte
sich
so
richtig
an
It
echoes,
echoes
Es
hallt
wider,
hallt
wider
It
echoes
in
my
mind
Es
hallt
in
meinem
Kopf
wider
Like
a
bridge
we
keep
burning
forever
Wie
eine
Brücke,
die
wir
ewig
weiter
verbrennen
I
thought
we
were
dying
together
Ich
dachte,
wir
würden
zusammen
sterben
I
must
move
on
if
I
want
to
get
better
Ich
muss
weitermachen,
wenn
es
mir
besser
gehen
soll
But
you
know
I'll
still
love
you
forever,
ever,
ever
Aber
du
weißt,
ich
werde
dich
immer
lieben,
immer,
immer
Say
it
once,
say
it
twice
Sag
es
einmal,
sag
es
zweimal
Over
and
over
in
my
mind
Immer
und
immer
wieder
in
meinem
Kopf
What
went
wrong
with
my
life?
Was
lief
falsch
in
meinem
Leben?
It
echoes,
echoes
Es
hallt
wider,
hallt
wider
It
echoes
in
my
mind
Es
hallt
in
meinem
Kopf
wider
Say
it
once,
say
it
twice
Sag
es
einmal,
sag
es
zweimal
Over
and
over
in
my
mind
Immer
und
immer
wieder
in
meinem
Kopf
What
went
wrong?
Felt
so
right
Was
lief
falsch?
Fühlte
sich
so
richtig
an
It
echoes,
echoes
Es
hallt
wider,
hallt
wider
It
echoes
in
my
mind
Es
hallt
in
meinem
Kopf
wider
It
echoes
in
my
mind
Es
hallt
in
meinem
Kopf
wider
It
echoes
in
my
mind
Es
hallt
in
meinem
Kopf
wider
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Echoes
date of release
29-10-2018
Attention! Feel free to leave feedback.