Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
woke
up
between
dawn
and
night,
Я
проснулась
между
рассветом
и
ночью,
Thought
I
heard
the
voice
of
mommy.
Показалось,
услышала
мамин
голос.
Sound
as
if
my
parents
had
a
fight,
Звучало
так,
как
будто
родители
поссорились,
So
I
woke
up
my
brother
lying
next
to
me.
Поэтому
я
разбудила
брата,
который
лежал
рядом.
I
wonder
why
she's
making
all
that
noise,
Интересно,
почему
она
так
шумит,
Better
go
and
check-it
out.
Лучше
пойдем
и
проверим.
So
without
trying
to
breathe
only
the
sound
of
little
feet
Поэтому,
стараясь
ступать
бесшумно,
We
were
about
to
discover
what
that
noise
was
all
about.
Мы
отправились
выяснять,
что
же
это
за
шум.
And
as
we
opened
up
the
door,
И
как
только
мы
открыли
дверь,
We
saw
them
lying
on
the
kitchen
floor.
То
увидели
их
лежащими
на
полу
в
кухне.
We
were
grateful
for
they
both
did
their
best,
Мы
были
благодарны
им
за
то,
что
они
так
старались,
But
we
said:
'Hey,
ther
must
be
an
easier
way
to
make
breakfast.'
Но
мы
сказали:
«Эй,
должен
быть
способ
попроще
приготовить
завтрак».
They
both
got
up
real
fast
Они
оба
вскочили
так
быстро,
As
if
they
were
caught
or
something
(mmmmmm)
Как
будто
их
застукали
(ммммм)
And
then
we
understood
at
last
И
тогда
мы
наконец
поняли,
It
was
a
surprise
breakfast
they
were
planning.
Что
они
готовили
нам
завтрак-сюрприз.
Mommy
stumbled:
'Later,
kids,
you'll
understand.'
Мама,
оступившись,
сказала:
«Потом
поймете,
дети».
While
daddy
was
busy
putting
on
his
pants.
В
то
время
как
папа
натягивал
штаны.
We
said:
'We
already
do,
don't
worry
we'll
do
the
rest.'
Мы
сказали:
«Мы
уже
поняли,
не
волнуйтесь,
мы
все
сделаем
сами».
So
far
for
our
quest,
we
made
coffee,
boiled
eggs.
Так
что
мы
сварили
кофе,
яйца.
We
made
them
breakfast.
Мы
приготовили
им
завтрак.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sarah Bettens
Attention! Feel free to leave feedback.