Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't
give
me
something
to
die
for
Gib
mir
nichts,
wofür
ich
sterben
soll
Don't
give
me
something
for
free
Gib
mir
nichts
umsonst
Don't
give
me
your
wisdom,
telling
me
what
to
see
Gib
mir
nicht
deine
Weisheit,
die
mir
sagt,
was
ich
sehen
soll
'Cause
I
know
I
know
nothing,
I
know
how
to
be
Denn
ich
weiß,
ich
weiß
nichts,
ich
weiß,
wie
man
ist
Don't
give
me
pity
or
comfort
Gib
mir
kein
Mitleid
oder
Trost
Or
give
me
hope
when
there's
none
Oder
gib
mir
Hoffnung,
wenn
es
keine
gibt
Don't
give
me
lies
to
be
happy
Gib
mir
keine
Lügen,
um
glücklich
zu
sein
Don't
give
me
darkness,
don't
give
me
the
sun
Gib
mir
keine
Dunkelheit,
gib
mir
nicht
die
Sonne
Gimme
real,
gimme
something
to
feel
Gib
mir
Echtes,
gib
mir
etwas
zu
fühlen
And
let
it
roll
like
a
wheel
Und
lass
es
rollen
wie
ein
Rad
Don't
give
me
something
to
live
for
Gib
mir
nichts,
wofür
ich
leben
soll
Don't
give
me
more
than
enough
Gib
mir
nicht
mehr
als
genug
Don't
try
to
give
me
a
conscience
Versuch
nicht,
mir
ein
Gewissen
zu
geben
I
know
I'm
lost,
I
know
how
to
love
Ich
weiß,
ich
bin
verloren,
ich
weiß,
wie
man
liebt
Gimme
real,
gimme
something
to
feel
Gib
mir
Echtes,
gib
mir
etwas
zu
fühlen
Gimme
real,
gimme
something
to
feel
Gib
mir
Echtes,
gib
mir
etwas
zu
fühlen
And
let
it
roll
like
a
wheel
Und
lass
es
rollen
wie
ein
Rad
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bettens Gert, Bettens Sarah
Attention! Feel free to leave feedback.