K's Choice - Losing You - translation of the lyrics into German

Losing You - K's Choicetranslation in German




Losing You
Dich verlieren
Welcome the rainbow, fading to gray
Begrüße den Regenbogen, der zu Grau verblasst
Spinning around us, making mistakes
Sich um uns drehend, Fehler machend
I'm looking for something like most of us do
Ich suche nach etwas, wie die meisten von uns es tun
I'm looking at god but he's looking at you
Ich schaue zu Gott, aber er schaut auf dich
He looks for a driver to take him back home
Er sucht einen Fahrer, der ihn nach Hause bringt
To get it together by being alone
Um sich zu sammeln, indem er allein ist
I'm sure he's a writer, he wrote me just now
Ich bin sicher, er ist ein Schriftsteller, er schrieb mir gerade eben
The letter is empty like I'm living now
Der Brief ist leer, so wie ich jetzt lebe
But that feels good to do
Aber das fühlt sich gut an
Compared to losing you
Verglichen damit, dich zu verlieren
Do I need a baby to smother the pain
Brauche ich ein Baby, um den Schmerz zu ersticken?
To stop all I live through from being in vain
Um zu verhindern, dass alles, was ich durchlebe, umsonst ist
Vanity fills me, vanity's nice
Eitelkeit erfüllt mich, Eitelkeit ist schön
But somehow it kills you by hitting you twice
Aber irgendwie tötet sie einen, indem sie einen zweimal trifft
So take it all brother, take it from me
Also nimm alles, Bruder, nimm es von mir
All but my lover 'cause she is in me
Alles außer meiner Liebsten, denn sie ist in mir
So many lovers don't look but they find
So viele Liebende suchen nicht, aber sie finden
We're lovers too but I'm losing my mind
Wir sind auch Liebende, aber ich verliere den Verstand
Can I be a memory
Kann ich eine Erinnerung sein?
Can I be a part of your ways
Kann ich ein Teil deiner Wege sein?
Can I be the moonlight
Kann ich das Mondlicht sein?
That shines on your beautiful face
Das auf dein schönes Gesicht scheint?
You can make me glow I don't think you know...
Du kannst mich zum Leuchten bringen, ich glaube nicht, dass du es weißt...
I keep on singing a song is a dove
Ich singe weiter, ein Lied ist eine Taube
It lives in a desert to celebrate love
Es lebt in einer Wüste, um die Liebe zu feiern
May be tomorrow, may be tonight
Vielleicht morgen, vielleicht heute Nacht
You will look up and you'll know
Wirst du aufblicken und du wirst wissen
I'm all right I will be ready, ready to ride
Mir geht es gut, ich werde bereit sein, bereit loszuziehen
Ready to roam as I'm burning inside
Bereit umherzustreifen, während ich innerlich brenne
But that feels good to do
Aber das fühlt sich gut an
Compared to losing you
Verglichen damit, dich zu verlieren
Am I losing you
Verliere ich dich?





Writer(s): Pierre Havet, Carl Sigman, Jean Gaston Renard


Attention! Feel free to leave feedback.