Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
These Are The Thoughts
Das sind die Gedanken
"These
Are
The
Thoughts"
"Das
sind
die
Gedanken"
I'm
looking
through
a
crack
of
the
window
while
you
drive
Ich
schaue
durch
einen
Spalt
im
Fenster,
während
du
fährst
Trying
to
decide
Versuche
zu
entscheiden
If
the
world
looks
different
through
the
glass
of
your
wagon
Ob
die
Welt
anders
aussieht
durch
das
Glas
deines
Wagens
In
the
night,
bouncing
off
the
lights
In
der
Nacht,
reflektiert
von
den
Lichtern
These
Are
The
Thoughts
I
have
when
I'm
happy
Das
sind
die
Gedanken,
die
ich
habe,
wenn
ich
glücklich
bin
This
is
where
I
go
Hierhin
gehe
ich
I'm
with
you,
so
I
don't
have
to
worry
Ich
bin
bei
dir,
also
muss
ich
mir
keine
Sorgen
machen
I'm
already
home
Ich
bin
schon
zu
Hause
I'm
listening
to
the
sound
of
the
gravel
while
you
walk
Ich
lausche
dem
Geräusch
des
Kieses,
während
du
gehst
Trying
not
to
talk
Versuche
nicht
zu
reden
Feeling
no
less
freedom
than
the
breeze
thats
rustles
through
you
hair
Fühle
nicht
weniger
Freiheit
als
die
Brise,
die
durch
dein
Haar
weht
Bouncing
off
the
air
Von
der
Luft
getragen
These
Are
The
Thoughts
I
have
when
I'm
happy
Das
sind
die
Gedanken,
die
ich
habe,
wenn
ich
glücklich
bin
This
is
where
I
go
Hierhin
gehe
ich
I'm
with
you,
so
I
don't
have
to
worry
Ich
bin
bei
dir,
also
muss
ich
mir
keine
Sorgen
machen
I'm
already
home
Ich
bin
schon
zu
Hause
I
can
share
my
wildest
dream
and
Ich
kann
meinen
wildesten
Traum
teilen
und
Even
in
my
darkest
hours
Sogar
in
meinen
dunkelsten
Stunden
I
feel
safe
and
so
well
cared
for
Fühle
ich
mich
sicher
und
so
gut
umsorgt
Like
tis
world,
like
this
world
is
ours
Als
ob
diese
Welt,
als
ob
diese
Welt
uns
gehört
These
Are
The
Thoughts
I
have
when
I'm
happy
Das
sind
die
Gedanken,
die
ich
habe,
wenn
ich
glücklich
bin
This
is
where
I
go
Hierhin
gehe
ich
I'm
with
you,
so
I
don't
have
to
worry
Ich
bin
bei
dir,
also
muss
ich
mir
keine
Sorgen
machen
I'm
already
home
Ich
bin
schon
zu
Hause
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sarah Bettens, Gert Bettens
Attention! Feel free to leave feedback.