Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Time Is A Liar
Die Zeit ist ein Lügner
A
pretty
girl
in
the
desert
with
a
heart
the
size
of
Alaska
Ein
hübsches
Mädchen
in
der
Wüste
mit
einem
Herzen
so
groß
wie
Alaska
I
thought
I
was
too
tired
to
talk
but
somehow
I
asked
her
Ich
dachte,
ich
wäre
zu
müde
zum
Reden,
aber
irgendwie
fragte
ich
sie
Should
I
water
the
lot
because
nothing
seems
to
grow?
Sollte
ich
das
Grundstück
wässern,
weil
nichts
zu
wachsen
scheint?
She
said
"yes,
chances
are
it's
getting
better
and
we
just
don't
know"
Sie
sagte:
"Ja,
wahrscheinlich
wird
es
besser,
und
wir
wissen
es
nur
nicht"
We
don't
know
who
we
really
are
Wir
wissen
nicht,
wer
wir
wirklich
sind
Time
is
a
liar
talking
to
a
star
Die
Zeit
ist
ein
Lügner,
der
mit
einem
Stern
spricht
And
we
will
know
Und
wir
werden
es
wissen
And
then
a
landslide
came
and
covered
me
with
dirt
Und
dann
kam
ein
Erdrutsch
und
bedeckte
mich
mit
Erde
We
were
choking
and
we
cried
for
help
then
we
were
heard
Wir
erstickten
und
schrien
um
Hilfe,
dann
wurden
wir
gehört
Mine
girl
I
met
in
the
desert
who
told
me
one
more
thing
Mein
Mädchen,
das
ich
in
der
Wüste
traf,
die
mir
noch
etwas
sagte
I
am
the
seven
billion
people
flying
and
we
started
to
sing
Ich
bin
die
sieben
Milliarden
fliegenden
Menschen
und
wir
fingen
an
zu
singen
We
don't
know
who
we
really
are
Wir
wissen
nicht,
wer
wir
wirklich
sind
One
day
we'll
dissolve
into
a
star
Eines
Tages
werden
wir
uns
in
einem
Stern
auflösen
We
will
know
Wir
werden
es
wissen
What
does
it
mean
Was
bedeutet
das
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gert Bettens, Sarah Bettens
Attention! Feel free to leave feedback.