K's Choice - Too Many Happy Faces - translation of the lyrics into German

Too Many Happy Faces - K's Choicetranslation in German




Too Many Happy Faces
Zu viele glückliche Gesichter
Too many happy faces, I wonder what that means
Zu viele glückliche Gesichter, ich frage mich, was das bedeutet
Are you personally offended by an iron on your jeans
Bist du persönlich beleidigt durch ein Bügeleisen auf deinen Jeans
Too many happy faces, is that more than you can bear
Zu viele glückliche Gesichter, ist das mehr, als du ertragen kannst
Or is it part of what you should be, lack of hygiene in your hair
Oder ist es Teil dessen, was du sein solltest, mangelnde Hygiene in deinem Haar
Oohooh... Oohooh...
Oohooh... Oohooh...
Oohooh... Ooh...
Oohooh... Ooh...
If I thought you were clever, I'd be even more upset
Wenn ich dächte, du wärst klug, wäre ich noch verärgerter
And if you knew what you were saying, I might even have respect
Und wenn du wüsstest, was du sagst, hätte ich vielleicht sogar Respekt
As a Christian I should love you
Als Christin sollte ich dich lieben
But I don't need to hear your depressing remarks
Aber ich muss deine deprimierenden Bemerkungen nicht hören
See your know-it-all face on TV
Dein Besserwissergesicht im Fernsehen sehen
And I couldn't care less about what you want to say
Und es ist mir völlig egal, was du sagen willst
And I wish that it wasn't just me
Und ich wünschte, es wäre nicht nur ich
Oh I don't think I'm better or kinder of heart, I'm as guilty as I can be
Oh, ich denke nicht, dass ich besser oder herzensguter bin, ich bin so schuldig, wie ich nur sein kann
But every chance I get to put a smile on someone's face I will take it, believe me
Aber jede Chance, die ich bekomme, jemandem ein Lächeln ins Gesicht zu zaubern, werde ich nutzen, glaub mir
But I don't need to hear your depressing remarks
Aber ich muss deine deprimierenden Bemerkungen nicht hören
See your know-it-all face on TV
Dein Besserwissergesicht im Fernsehen sehen
And I couldn't care less about what you want to say
Und es ist mir völlig egal, was du sagen willst
And I wish that it wasn't just me
Und ich wünschte, es wäre nicht nur ich
No I wish that it wasn't just me
Nein, ich wünschte, es wäre nicht nur ich
Too many happy faces
Zu viele glückliche Gesichter
How eloquent you are
Wie eloquent du bist
You know someday I think you'll
Weißt du, ich glaube, eines Tages wirst du
Become a big, big superstar
ein großer, großer Superstar werden
But I don't need to hear your depressing remarks
Aber ich muss deine deprimierenden Bemerkungen nicht hören
See your know-it-all face on TV
Dein Besserwissergesicht im Fernsehen sehen
And I couldn't care less about what you want to say
Und es ist mir völlig egal, was du sagen willst
And I wish that it wasn't just me
Und ich wünschte, es wäre nicht nur ich
No I don't need to hear your depressing remarks
Nein, ich muss deine deprimierenden Bemerkungen nicht hören
See your know-it-all face on TV
Dein Besserwissergesicht im Fernsehen sehen
And I couldn't care less about what you want to say
Und es ist mir völlig egal, was du sagen willst
And I wish that it wasn't just me
Und ich wünschte, es wäre nicht nur ich
No I wish that it wasn't just me
Nein, ich wünschte, es wäre nicht nur ich
No I wish that it wasn't just me...
Nein, ich wünschte, es wäre nicht nur ich...





Writer(s): Sarah Bettens, Gert Bettens


Attention! Feel free to leave feedback.