K's Choice - Waarom Ik - translation of the lyrics into German

Waarom Ik - K's Choicetranslation in German




Waarom Ik
Warum Ich
Dus je zag me staan
Also sahst du mich stehen
Terwijl ik dacht dat jij nooit naar me keek
Während ich dachte, dass du mich nie ansahst
Je ogen dwaalden langzaam naar de mijne
Deine Augen wanderten langsam zu meinen
En je kuste me die avond
Und du küsstest mich an jenem Abend
En fluisterde heel stil
Und flüstertest ganz leise
"Laat alles wat er niet toe doet, verdwijnen?"
"Lass alles, was nicht zählt, verschwinden?"
Waarom ik en niet een ander?
Warum ich und nicht ein anderer?
Waarom ik die nooit verander?
Warum ich, der sich nie ändert?
Waarom koos je mij?
Warum wähltest du mich?
Waarom ik die niets kan geven?
Warum ich, der nichts geben kann?
Waarom ik je hele leven?
Warum ich dein ganzes Leben?
Mijn lief, mijn hart, mijn al waar het om gaat
Meine Liebste, mein Herz, mein Alles, worum es geht
Je bestaat
Du existierst
Het zonlicht door je haren
Das Sonnenlicht durch deine Haare
De rilling op je rug
Der Schauer auf deinem Rücken
De warmte in je lach
Die Wärme in deinem Lachen
Na al die jaren
Nach all den Jahren
En we zweven en we vallen
Und wir schweben und wir fallen
En kijken naar de lucht
Und schauen in den Himmel
Je draagt me maar je handen worden trager
Du trägst mich, aber deine Hände werden langsamer
De herinneringen vager
Die Erinnerungen blasser
Waarom ik en niet een ander?
Warum ich und nicht ein anderer?
Waarom ik die nooit verander?
Warum ich, der sich nie ändert?
Waarom koos je mij?
Warum wähltest du mich?
Waarom ik die niets kan geven?
Warum ich, der nichts geben kann?
Waarom ik je hele leven?
Warum ich dein ganzes Leben?
Mijn lief, mijn hart, mijn al waar het om gaat
Meine Liebste, mein Herz, mein Alles, worum es geht
Je bestaat
Du existierst
Waarom ik en niet een ander?
Warum ich und nicht ein anderer?
Waarom ik die nooit verander?
Warum ich, der sich nie ändert?
Waarom koos je mij?
Warum wähltest du mich?
Waarom ik die niets kan geven?
Warum ich, der nichts geben kann?
Waarom ik je hele leven?
Warum ich dein ganzes Leben?
Je bestaat
Du existierst
Je bestaat
Du existierst
Je bestaat
Du existierst
Je bestaat
Du existierst
Je bestaat
Du existierst
Je bestaat
Du existierst





Writer(s): Hans P. Van Eijck, Helmut Lotigiers


Attention! Feel free to leave feedback.