Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If
I
could
put
you
in
a
frame
I'd
draw
you
smiling
Wenn
ich
dich
in
einen
Rahmen
setzen
könnte,
würde
ich
dich
lächelnd
zeichnen
With
a
cigarette
in
your
mouth
Mit
einer
Zigarette
in
deinem
Mund
And
your
hands
reaching
out
for
something
Und
deinen
Händen,
die
nach
etwas
greifen
If
I
could,
if
I
could
wear
all
your
clothes
I'd
still
be
different
Wenn
ich
könnte,
wenn
ich
all
deine
Kleider
tragen
könnte,
wäre
ich
immer
noch
anders
And
if
I
had
your
speaking
voice
I'd
never
whisper
Und
wenn
ich
deine
Sprechstimme
hätte,
würde
ich
niemals
flüstern
I'd
talk
and
talk
and
talk
Ich
würde
reden
und
reden
und
reden
We
will
be
winners
Wir
werden
Gewinner
sein
Our
heads
glued
together
Unsere
Köpfe
zusammengeklebt
And
all
is
indefinite
in
you
Und
alles
ist
unbestimmt
in
dir
Whatever
you've
been
told
Was
auch
immer
dir
erzählt
wurde
Don't
turn
to
God
because
you're
cold
Wende
dich
nicht
an
Gott,
weil
dir
kalt
ist
Try
the
black
one,
white
is
nice
Versuch
das
Schwarze,
Weiß
ist
schön
If
you
want
blue,
you'll
pay
the
price
Wenn
du
Blau
willst,
wirst
du
den
Preis
zahlen
Is
there
no
room
for
us?
Gibt
es
keinen
Platz
für
uns?
I'll
make
a
space
for
us
Ich
werde
Platz
für
uns
schaffen
We
will
be
winners
Wir
werden
Gewinner
sein
Our
heads
glued
together
Unsere
Köpfe
zusammengeklebt
And
all
is
indefinite
in
you
Und
alles
ist
unbestimmt
in
dir
Meet
me
in
front
of
the
room
where
we
kissed
Triff
mich
vor
dem
Raum,
wo
wir
uns
geküsst
haben
Where
you
changed
me,
estranged
me
Wo
du
mich
verändert
hast,
mich
entfremdet
hast
Where
no
one
resists
Wo
niemand
widersteht
Where
I
followed
you,
hollowed
by
you
Wo
ich
dir
gefolgt
bin,
von
dir
ausgehöhlt
We
will
be
winners
Wir
werden
Gewinner
sein
Our
heads
glued
together
Unsere
Köpfe
zusammengeklebt
And
all
is
indefinite
in
you
Und
alles
ist
unbestimmt
in
dir
We
will
be
winners
Wir
werden
Gewinner
sein
We
will
be
winners
Wir
werden
Gewinner
sein
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sarah Bettens, Gert Bettens
Attention! Feel free to leave feedback.