Lyrics and translation K the Chosen - Food For Thought (feat. Gukie) [Remix]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Food For Thought (feat. Gukie) [Remix]
Imagine
you're
a
rapper
Представь,
что
ты
рэпер
They
look
at
you
for
answers
Они
смотрят
на
тебя
в
поисках
ответов
Whenever
there's
disaster
- they
claim
that
you
woke
Всякий
раз,
когда
случается
катастрофа,
они
утверждают,
что
ты
проснулся.
Bring
them
all
together
Соберите
их
всех
вместе
Share
pain
and
laughter
Делитесь
болью
и
смехом
Ask
them
to
support
you
-they
claim
to
be
broke
Попросите
их
поддержать
вас
— они
утверждают,
что
разорены.
Can't
afford
a
stream,
can't
afford
a
tee
Не
могу
позволить
себе
стрим,
не
могу
позволить
себе
футболку.
Can't
afford
to
leave
a
comment,they
ain't
funding
your
dream
Не
могу
позволить
себе
оставить
комментарий,
они
не
финансируют
твою
мечту
Should've
picked
a
normal
career
Надо
было
выбрать
нормальную
карьеру
What
you
been
up
to
this
year
Чем
вы
занимались
в
этом
году
Pandemic,
we
locked
up
Пандемия,
мы
заперлись
It's
your
bars
that
they
hear
Они
слышат
твои
бары
What
if
all
art
disappeared
Что,
если
все
искусство
исчезнет
Living
in
that
world
would
be
kind
of
weird
Жить
в
таком
мире
было
бы
странно
Limited
expression
Ограниченное
выражение
No-one
to
pay
attention
Не
на
кого
обратить
внимание
To
speak
out
and
stand
up
for
those
who
fear
Высказаться
и
встать
на
защиту
тех,
кто
боится
Prosecution,
judgment,
shame,
pain
Преследование,
приговор,
стыд,
боль
Violence,
aggression,
same
thing
Насилие,
агрессия,
то
же
самое
Been
happening,
over
and
over
again
Происходило
снова
и
снова
We
ain't
world
leaders
yet
we
inspire
a
change
Мы
не
мировые
лидеры,
но
мы
вдохновляем
на
перемены
Prosecution,
judgment,
shame,
pain
Преследование,
приговор,
стыд,
боль
Violence,
aggression,
same
thing
Насилие,
агрессия,
то
же
самое
Been
happening,
over
and
over
again
Происходило
снова
и
снова
We
ain't
world
leaders
yet
you
look
at
us
the
same
Мы
не
мировые
лидеры,
но
вы
смотрите
на
нас
одинаково
Food
for
thought
Пища
для
размышлений
Need
a
whole
course
Нужен
целый
курс
I'm
so
hungry
I
could
eat
a
whole
horse
Я
так
голоден,
что
могу
съесть
целую
лошадь
Don't
offend
the
equestrians
Не
обижайте
наездников
Just
a
metaphor
but
we're
sensitive
Просто
метафора,
но
мы
чувствительны
In
this
world
that
we're
living
in
В
этом
мире,
в
котором
мы
живем
(Living
in,
living
in,
living
in,
living
in)
(Жить,
жить,
жить,
жить)
What
kinda
world
are
we
living
in?
В
каком
мире
мы
живем?
(living
in,
living
in,
living
in,
living
in)
(Жить,
жить,
жить,
жить)
What
kinda
world
are
you
living
in
В
каком
мире
ты
живешь
Look
within,
I
got
a
very
thin
patience
Загляни
внутрь,
у
меня
очень
тонкое
терпение
If
you
judge
me
by
my
skin
Если
ты
будешь
судить
меня
по
моей
коже
Craving
entertainment
Жажда
развлечений
Anything
for
a
payment
Все
что
угодно
за
плату
The
cause
of
this
pain
is
the
reason
Imma
win
Причина
этой
боли
- причина,
по
которой
я
выиграю.
Red
white
blue
and
the
green
Красный,
белый,
синий
и
зеленый
I'm
still
looking
for
redemption
Я
все
еще
ищу
искупление
And
everything
in
between
И
все
между
Cause
the
world
full
of
sin,
Hate
so
extreme
Потому
что
мир
полон
греха,
ненависть
такая
крайняя.
And
it's
love
for
the
gain,
the
machine
or
the
fame
И
это
любовь
к
выгоде,
машине
или
славе
Ayy'
food
for
thought
Айй,
пища
для
размышлений
They
don't
like
to
see
you
get
better
Им
не
нравится
видеть,
как
ты
поправляешься
Food
for
thought
Пища
для
размышлений
They
don't
want
to
see
us
together
Они
не
хотят
видеть
нас
вместе
Food
for
thought
Пища
для
размышлений
They
hoping
for
your
downfall
Они
надеются
на
твое
падение
Food
for
thought
Пища
для
размышлений
They
treat
us
like
we're
outlaws
Они
относятся
к
нам
так,
будто
мы
преступники
Food
for
thought
Пища
для
размышлений
They
don't
like
to
see
you
get
better
Им
не
нравится
видеть,
как
ты
поправляешься
Food
for
thought
Пища
для
размышлений
They
don't
want
to
see
us
together
Они
не
хотят
видеть
нас
вместе
Food
for
thought
Пища
для
размышлений
They
hoping
for
your
downfall
Они
надеются
на
твое
падение
Food
for
thought
Пища
для
размышлений
They
treat
us
like
we're
outlaws
Они
относятся
к
нам
так,
будто
мы
преступники
But
don't
know
why
Но
не
знаю,
почему,
(What's
your
why?)
Какова
твоя
причина?
What's
your
why?
Какова
твоя
причина?
You
don't
know
why
Вы
не
знаете,
почему
You
know
what,
Знаешь
что
But
don't
know
why,
Но
не
знаю,
почему,
(What's
your
why?)
Какова
твоя
причина?
What's
your
why?
Какова
твоя
причина?
You
don't
know
why
Вы
не
знаете,
почему
Food
for
thought
Пища
для
размышлений
Need
a
whole
course
Нужен
целый
курс
I'm
so
hungry
I
could
eat
a
whole
horse
Я
так
голоден,
что
могу
съесть
целую
лошадь
Don't
offend
the
equestrians
Не
обижайте
наездников
Just
a
metaphor
but
we're
sensitive
Просто
метафора,
но
мы
чувствительны
In
this
world
that
we're
living
in
В
этом
мире,
в
котором
мы
живем
(Living
in,
living
in,
living
in,
living
in)
(Жить,
жить,
жить,
жить)
What
kinda
world
are
we
living
in?
В
каком
мире
мы
живем?
(Living
in,
living
in,
living
in,
living
in)
(Жить,
жить,
жить,
жить)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Shalom Agu
Attention! Feel free to leave feedback.