K the Chosen - The Nod - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation K the Chosen - The Nod




The Nod
Кивок
We ain't even squad
Мы даже не команда,
But you know it's going down
Но ты знаешь, что-то произойдет,
When you see another one from across the room
Когда увидишь другого такого же в комнате.
We ain't even squad
Мы даже не команда,
You might find it kinda odd
Тебе это может показаться странным,
We give each other the nod
Мы обмениваемся кивками.
Watchu you gonna do
Что ты будешь делать?
The Nod (The nod)
Кивок (Кивок)
The Nod (The nod)
Кивок (Кивок)
The Nod (The nod)
Кивок (Кивок)
What you talking about? (Aye)
О чем ты говоришь? (Эй)
The Nod (The nod)
Кивок (Кивок)
The Nod (The nod)
Кивок (Кивок)
The Nod (The nod)
Кивок (Кивок)
What you talking about? (Aye)
О чем ты говоришь? (Эй)
We ain't even squad
Мы даже не команда,
But you know it's going down
Но ты знаешь, что-то произойдет,
When you see another one from across the room
Когда увидишь другого такого же в комнате.
We ain't even squad
Мы даже не команда,
You might find it kinda odd
Тебе это может показаться странным,
We give each other the nod
Мы обмениваемся кивками.
Watchu you gonna do
Что ты будешь делать?
The Nod (The nod)
Кивок (Кивок)
The Nod (The nod)
Кивок (Кивок)
The Nod (The nod)
Кивок (Кивок)
What you talking about? (Aye)
О чем ты говоришь? (Эй)
The Nod (The nod)
Кивок (Кивок)
The Nod (The nod)
Кивок (Кивок)
The Nod (The nod)
Кивок (Кивок)
Nothing left to say
Больше нечего сказать.
First time that I got the nod
В первый раз, когда я получил кивок,
Didn't know what was going on
Не понимал, что происходит.
Friends ask "do you know him, bruh?"
Друзья спрашивали: "Ты его знаешь, братан?"
I laugh hard as I tell em "no"
Я громко смеялся и говорил им: "Нет".
But I get it though
Но я понимаю.
In a room full of people
В комнате, полной людей,
We the only kin-folk
Мы единственные родственные души,
Speak the same lingo
Говорим на одном языке,
Even if we don't know
Даже если мы не знаем
Each other
Друг друга.
But you my brother
Но ты мой брат,
Just from another land
Просто из другой страны.
Different hustle
Разные дела,
Same struggle
Та же борьба,
Man I understand
Я понимаю.
A form of communication
Форма общения,
Started by generations
Начатая поколениями,
Oppressed and segregated
Угнетенными и разделенными,
Forced into migration
Вынужденными мигрировать,
To work on these plantations
Чтобы работать на этих плантациях,
Then killed with no hesitation
Затем убитыми без колебаний.
Civil rights revolution
Революция гражданских прав
Ended with assassination
Закончилась убийством.
So you now understand
Так что теперь ты понимаешь,
Why we speak in code anytime we have a plan
Почему мы говорим на коде, когда у нас есть план.
So if you nod then you know I'll nod back
Так что, если ты кивнешь, ты знаешь, я кивну в ответ.
I gotchu like you got me cos we're both Black
Я поддержу тебя, как и ты меня, потому что мы оба черные.
We ain't even squad
Мы даже не команда,
But you know it's going down
Но ты знаешь, что-то произойдет,
When you see another one from across the room
Когда увидишь другого такого же в комнате.
We ain't even squad
Мы даже не команда,
You might find it kinda odd
Тебе это может показаться странным,
We give each other the nod
Мы обмениваемся кивками.
Watchu you gonna do
Что ты будешь делать?
The Nod (The nod)
Кивок (Кивок)
The Nod (The nod)
Кивок (Кивок)
The Nod (The nod)
Кивок (Кивок)
What you talking about? (Aye)
О чем ты говоришь? (Эй)
The Nod (The nod)
Кивок (Кивок)
The Nod (The nod)
Кивок (Кивок)
The Nod (The nod)
Кивок (Кивок)
Nothing left to say
Больше нечего сказать.





Writer(s): Eddie "brotherhood" Ngo, Thabo Chinake


Attention! Feel free to leave feedback.