Lyrics and translation K1 - Dame
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Desde
que
tu
llegaste
a
mi
С
тех
пор,
как
ты
пришла
ко
мне,
No
dejo
de
pensar
en
ti
Я
не
перестаю
думать
о
тебе.
Tu
en
un
sueño
tu
llegaste
a
mi
Ты
вошла
в
мой
сон,
Y
me
hisiste
estar
feliz,
tan
feliz
И
сделала
меня
счастливым,
таким
счастливым.
Desde
ke
te
conoci
С
тех
пор,
как
я
встретил
тебя,
Yo
me
enamore
de
ti,
baby
Я
влюбился
в
тебя,
малышка.
Se
ve
ke
tambien
me
kieres
a
mi,
a
mi
Показывает,
что
ты
тоже
любишь
меня,
меня.
Dame
dame
tu
amor
Дай,
дай
мне
свою
любовь,
Dame
dame
tu
calor
Дай,
дай
мне
свое
тепло.
Kiero
enseñarte
Я
хочу
показать
тебе,
Lo
ke
es
sentir
a
un
perfecto
amor,
ay
amor
Что
такое
чувствовать
совершенную
любовь,
о
любовь.
Dame
dame
tu
amor
Дай,
дай
мне
свою
любовь,
Dame
dame
tu
calor
Дай,
дай
мне
свое
тепло.
Yo
kiero
darte
Я
хочу
подарить
тебе
Tantas
noches
de
pasion
amor
Столько
ночей
страсти,
любовь
моя.
Recuerdo
muy
bien
Я
очень
хорошо
помню
El
dia
ke
te
conoci
День,
когда
я
встретил
тебя.
Por
tu
manera
de
ser
Твоей
манерой
быть
Me
cautivaste
a
mi
Ты
пленила
меня.
En
tus
ojos
tu
boca
Твои
глаза,
твои
губы,
Ke
me
ase
derretir
Которые
заставляют
меня
таять.
Kiero
el
resto
de
mi
vida
Я
хочу
остаток
своей
жизни
Compartir
junto
a
ti
Разделить
с
тобой.
Eres
mi
princesa
Ты
моя
принцесса,
Mi
reina
por
naturaleza
Моя
королева
по
природе.
Tengo
tanto
amor
por
ti
У
меня
так
много
любви
к
тебе,
Ke
asta
el
corazon
me
pesa
Что
даже
сердце
тяжело.
Nunca
e
visto
una
mujer
Я
никогда
не
видел
женщину,
Llena
de
tanta
belleza
Наполненную
такой
красотой.
Por
eso
me
tienes
de
lo
pies
a
la
cabeza
Поэтому
ты
у
меня
в
голове
с
ног
до
головы.
Por
eso
dame
tu
amor
Поэтому
дай
мне
свою
любовь,
Ke
no
puedo
vivir
sin
ti
Потому
что
я
не
могу
жить
без
тебя.
Yo
nesesito
tu
calor
Мне
нужно
твое
тепло,
Te
necesito
junto
a
mi
Ты
нужна
мне
рядом.
Si
ella
se
une
a
mi
ilusion
Если
ты
разделишь
мои
мечты,
Dejame
hacerte
feliz
Позволь
мне
сделать
тебя
счастливой.
Mi
vida
es
una
maldicion
Моя
жизнь
- проклятие,
Por
ke
no
te
tengo
aki
Потому
что
тебя
нет
здесь.
Por
eso
dame
tu
amor
Поэтому
дай
мне
свою
любовь,
Ke
no
puedo
vivir
sin
ti
Потому
что
я
не
могу
жить
без
тебя.
Yo
nesesito
tu
calor
Мне
нужно
твое
тепло,
Te
necesito
junto
a
mi
Ты
нужна
мне
рядом.
Si
ella
se
une
a
mi
ilusion
Если
ты
разделишь
мои
мечты,
Dejame
hacerte
feliz
Позволь
мне
сделать
тебя
счастливой.
Mi
vida
es
una
maldicion
Моя
жизнь
- проклятие,
Por
ke
no
te
tengo
aki
Потому
что
тебя
нет
здесь.
Dame
dame
tu
amor
Дай,
дай
мне
свою
любовь,
Dame
dame
tu
calor
Дай,
дай
мне
свое
тепло.
Kiero
enseñarte
Я
хочу
показать
тебе,
Lo
ke
es
sentir
a
un
perfecto
amor,
ay
amor
Что
такое
чувствовать
совершенную
любовь,
о
любовь.
Dame
dame
tu
amor
Дай,
дай
мне
свою
любовь,
Dame
dame
tu
calor
Дай,
дай
мне
свое
тепло.
Kiero
enseñarte...
Я
хочу
показать
тебе...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.