Lyrics and translation K2R Riddim - La gangrène
Celui
que
je
gène
me
fait
de
la
peine
Тот,
кто
меня
раздражает,
вызывает
у
меня
жалость,
Il
récoltera
ce
qui
proviendra
de
sa
graine
Он
пожнет
то,
что
вырастет
из
его
семени,
Qu'il
sème,
il
sème
sa
gangrène
Что
он
сеет,
он
сеет
свою
гангрену,
Il
récoltera
ses
attitudes
schizophrènes
Он
пожнет
плоды
своего
шизофренического
поведения.
Il
juge
l'ensemble
de
mes
valeurs
à
la
couleur
de
ma
peau
Он
судит
все
мои
ценности
по
цвету
моей
кожи,
Certains
regardent
mon
malheur
Некоторые
смотрят
на
мое
несчастье,
Mais
ne
voient
pas
la
folie
de
mes
bourreaux
Но
не
видят
безумия
моих
мучителей.
Il
juge
l'ensemble
de
mes
valeurs
à
la
couleur
de
ma
peau
Он
судит
все
мои
ценности
по
цвету
моей
кожи,
Certains
regardent
mon
malheur,
et
yo
Некоторые
смотрят
на
мое
несчастье,
и
йо.
La
bête
m'a
parlé
d'intégration
Зверь
говорил
мне
об
интеграции,
Sous
forme
cachée
d'aliénation
В
скрытой
форме
отчуждения,
Comme
les
missionnaires
pendant
l'esclavage
Как
миссионеры
во
время
рабства,
Dans
le
temps,
le
lavage
de
cerveaux
faisait
grand
ravage
В
те
времена
промывание
мозгов
причиняло
большой
ущерб.
Comme
quoi
l'ignorance
nuit
mais
le
cultcha
se
révèle
plus
sage
Как
говорится,
невежество
вредит,
но
культура
оказывается
мудрее,
Pour
la
peine
Just
Wane
s'instruit
et
prend
à
deux
mains
son
courage
За
это
Джаст
Вэйн
учится
и
смело
берет
свою
судьбу
в
свои
руки.
Seule
ta
flamme
Oh
Jah
qui
brûle
en
moi
me
soulage
Только
твой
огонь,
о
Джа,
горящий
во
мне,
облегчает
мои
страдания,
Je
retrouve
mon
esprit
qui
était
pris
dans
le
cirage
Я
возвращаю
свой
разум,
который
был
в
плену
у
чистки
обуви.
Man
résister,
non
fuir,
subliminal
est
ce
message
Человек,
сопротивляйся,
не
беги,
подсознательным
является
это
послание,
Man,
traité
comme
une
bête,
maltraité
moi
l'analphabète
Человек,
со
мной
обращаются
как
со
зверем,
плохо
обращаются
со
мной,
неграмотным.
Je
révèle
les
vielles
fautes
mais
ne
revendique
pas
les
vieilles
dettes
Я
раскрываю
старые
ошибки,
но
не
требую
возмещения
старых
долгов,
Pardonner
les
erreurs
mais
ne
pas
omettre
ce
qu'elles
reflètent
Прощаю
ошибки,
но
не
забываю,
что
они
отражают.
"Durafour
crématoire"
est
une
autre
de
ses
facettes
"Крематорий
Дурафур"
- еще
одна
его
грань.
Celui
que
je
gène
me
fait
de
la
peine
Тот,
кто
меня
раздражает,
вызывает
у
меня
жалость,
Il
récoltera
ce
qui
proviendra
de
sa
graine
Он
пожнет
то,
что
вырастет
из
его
семени,
Qu'il
sème,
il
sème
sa
gangrène
Что
он
сеет,
он
сеет
свою
гангрену,
Il
récoltera
ses
attitudes
schizophrènes
Он
пожнет
плоды
своего
шизофренического
поведения.
Il
juge
l'ensemble
de
mes
valeurs
à
la
couleur
de
ma
peau
Он
судит
все
мои
ценности
по
цвету
моей
кожи,
Certains
regardent
mon
malheur
Некоторые
смотрят
на
мое
несчастье,
Il
juge
l'ensemble
de
mes
valeurs
à
la
couleur
de
ma
peau
Он
судит
все
мои
ценности
по
цвету
моей
кожи.
J'en
ai
parlé,
j'en
ai
reparlé,
j'en
ai
assez
Я
говорил
об
этом,
я
говорил
об
этом
снова,
с
меня
хватит,
Beaucoup
me
parle
d'intégration,
mais
man
j'en
ai
assez
Многие
говорят
мне
об
интеграции,
но,
man,
с
меня
хватит.
Ne
voulant
pas
dire
aliénation
de
peur
d'être
classé
taré
Не
хочу
говорить
об
отчуждении,
боясь
быть
записанным
в
сумасшедшие,
Malgré
Mégret
J.M.
contrôle
les
naufragés
Несмотря
на
Мегре,
Ж.М.
контролирует
потерпевших
кораблекрушение.
Ce
n'est
qu'au
pays
des
aveugles
que
les
borgnes
sont
couronnés
Только
в
стране
слепых
одноглазые
короли,
Les
années
ont
passé
mais
son
esprit
reste
égaré
Годы
прошли,
но
его
разум
остается
заблудшим.
Il
prône
l'ego,
persiste
dans
ses
combines
Он
проповедует
эго,
упорствует
в
своих
махинациях,
Aliéner
la
masse,
passer
son
camp
pour
la
Dream
Team
Отчуждать
массы,
выдавать
свой
лагерь
за
команду
мечты,
Camp
qui
pas
pour
un
centime
n'augmenterait
dans
mon
estime
Лагерь,
который
ни
на
грош
не
поднялся
бы
в
моей
оценке.
Je
plains
les
victimes,
ceux
qui
sont
tombés
dans
son
abîme
Мне
жаль
жертв,
тех,
кто
попал
в
его
бездну,
Levés
un
jour
dans
sa
cité,
ses
hommes
veulent
m'alpaguer
Однажды
поднявшись
в
его
городе,
его
люди
хотят
меня
схватить,
Mais
de
prudence
j'ai
redoublé
pour
ne
pas
trébucher
Но
я
удвоил
свою
осторожность,
чтобы
не
споткнуться.
Just
Wane
prend
le
mic,
ses
pressions
ne
peuvent
m'étouffer
Джаст
Вэйн
берет
микрофон,
его
давление
не
может
меня
задушить,
Quand
je
parle
des
vols
charters
en
direction
de
l'Afrique
Когда
я
говорю
о
чартерных
рейсах
в
Африку.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): K2r Riddim
Attention! Feel free to leave feedback.