Implement Action - K33Ptranslation in German
Can
you
please
read
this
one
time?
What
does
it
say?
Kannst
du
das
bitte
einmal
lesen?
Was
steht
da?
"To
big
Bulgarian
patriot,
and
good
my
friend
George"
"An
den
großen
bulgarischen
Patrioten
und
meinen
guten
Freund
George"
You
can't
stop
me
Du
kannst
mich
nicht
aufhalten
You
can't
stop
me
Du
kannst
mich
nicht
aufhalten
Ima
keep
going
Ich
werde
weitermachen
Always
Immer
Im
moving
mountains,
monumental,
Ich
versetze
Berge,
monumental,
I
didn't
even
need
a
pencil,
All
off
the
top
of
my
dome
Ich
brauchte
nicht
mal
einen
Stift,
Alles
aus
dem
Stegreif
It's
kind
of
like
I'm
venting,
Can
you
please
repeat
the
question?
Es
ist
irgendwie,
als
würde
ich
Dampf
ablassen,
Kannst
du
bitte
die
Frage
wiederholen?
I
didn't
hear
you
at
all,
Back
against
the
wall,
Got
people
wishing
I
fall
Ich
habe
dich
überhaupt
nicht
gehört,
Mit
dem
Rücken
zur
Wand,
Leute
wünschen
sich,
dass
ich
falle
And
I'm
just
hoping
you
call,
I
need
to
talk
to
you
Und
ich
hoffe
nur,
dass
du
anrufst,
Ich
muss
mit
dir
reden
I
got
no-one
to
talk
to,
except
you,
on
knights
like
this
when
I
feel
like
ima
fall,
Ich
habe
niemanden
zum
Reden,
außer
dir,
in
Nächten
wie
diesen,
wenn
ich
fühle,
dass
ich
fallen
werde,
When
everything
gets
too
hard,
I
don't
want
nothing
at
all
Wenn
alles
zu
schwer
wird,
will
ich
überhaupt
nichts
Win,
Lose,
or
Draw,
ima
give
this
shit
my
all,
Im
not
trippin
about
the
day
to
day
Gewinnen,
Verlieren
oder
Unentschieden,
ich
werde
diesem
Scheiß
alles
geben,
Ich
mache
mir
keinen
Kopf
über
das
Alltägliche
I
know
Ima
ball,
Be
careful
who
you
listen
to
most
these
people
are
frauds
Ich
weiß,
ich
werde
Erfolg
haben,
Sei
vorsichtig,
wem
du
zuhörst,
die
meisten
dieser
Leute
sind
Betrüger
Why
you
acting
like
you
got
the
answers?
'know
we
all
lost,
opportunity
cost,
Warum
tust
du
so,
als
hättest
du
die
Antworten?
Weißt
du,
wir
sind
alle
verloren,
Opportunitätskosten,
How
you
investing
your
time?
Distractions
today
are
heavy
you
gotta
pay
'em
no
mind
Wie
investierst
du
deine
Zeit?
Ablenkungen
heute
sind
stark,
du
darfst
ihnen
keine
Beachtung
schenken
Choose
quick
pick
a
side,
Easily
we
divided,
I
fell
down
and
got
back
up
so
many
times.
never
mind
it
Wähle
schnell,
entscheide
dich
für
eine
Seite,
Leicht
werden
wir
gespalten,
Ich
bin
so
oft
hingefallen
und
wieder
aufgestanden.
Egal.
I
don't
care
about
what
you
showing,
Think
about
what
you
hiding,
Im
flying
so
close
to
the
light,
Es
ist
mir
egal,
was
du
zeigst,
Denk
darüber
nach,
was
du
versteckst,
Ich
fliege
so
nah
am
Licht,
I
hope
I
don't
get
blinded,
I
don't
want
to
hear
you
bitch,
if
you
not
even
tryin'
Ich
hoffe,
ich
werde
nicht
geblendet,
Ich
will
dich
nicht
jammern
hören,
wenn
du
es
nicht
einmal
versuchst
I
don't
want
to
hit
that
weed
if
its
not
getting
me
fried,
Im
so
tired
of
this
life
Ich
will
das
Gras
nicht
rauchen,
wenn
es
mich
nicht
high
macht,
Ich
bin
so
müde
von
diesem
Leben
Sometimes
I
just
wanna
die,
its
me,
myself,
and
I,
all
alone
for
this
ride
Manchmal
will
ich
einfach
nur
sterben,
es
sind
ich,
ich
selbst
und
ich,
ganz
allein
auf
dieser
Fahrt
2013,
bumping
"Summer
Knights"
getting
high,
its
10
years
later,
now
im
making
songs,
oh
my
god
2013,
"Summer
Knights"
pumpen,
high
werden,
es
ist
10
Jahre
später,
jetzt
mache
ich
Songs,
oh
mein
Gott
They
got'
ask
you
how
you
did
it,
but
not
listen
to
the
awnser,
Late
knight
recording
stanzas
Sie
werden
dich
fragen,
wie
du
es
geschafft
hast,
aber
nicht
auf
die
Antwort
hören,
Spät
nachts
Strophen
aufnehmen
Not
misled
by
propaganda,
stupid
bitches
on
my
nerves,
they
talking
but
don't
got
they
hand
up
Nicht
von
Propaganda
irregeführt,
dumme
Zicken
gehen
mir
auf
die
Nerven,
sie
reden,
aber
melden
sich
nicht
Why
you
looking
at
me
crazy?
Ima
smack
your
whole
shit
up,
Why
you
talking
all
the
time?
Warum
schaust
du
mich
verrückt
an?
Ich
werde
dir
eine
reinhauen,
Warum
redest
du
die
ganze
Zeit?
No
you
do
not
understand
us,
I
just
talk
about
the
moves
I
make
you,
you
talk
about
comparisons
Nein,
du
verstehst
uns
nicht,
Ich
rede
nur
über
die
Züge,
die
ich
mache,
du
redest
über
Vergleiche
Stuck
in
one
place,
no
level
ups,
that
shit
embarrassing,
Im
up
late
playing
a
vinyl
by
George
Harrison
Festgefahren
an
einem
Ort,
keine
Level-Ups,
diese
Scheiße
ist
peinlich,
Ich
bin
spät
wach
und
spiele
eine
Vinyl
von
George
Harrison
They
don't
tell
me
how
they
feel,
I
guess
they're
really
scared
of
him,
I
always
try
and
do
good
Sie
sagen
mir
nicht,
wie
sie
sich
fühlen,
Ich
schätze,
sie
haben
wirklich
Angst
vor
ihm,
Ich
versuche
immer,
Gutes
zu
tun
But
sometimes
I
might
sin,
Dealing
with
depression,
all
these
scars
up
on
my
skin,
I'm
always
smoking
good
weed
My
eyes
red,
no
Visine,
I
might
make
a
mistake,
just
know
that
I'm
trying,
Aber
manchmal
sündige
ich
vielleicht,
Umgang
mit
Depressionen,
all
diese
Narben
auf
meiner
Haut,
Ich
rauche
immer
gutes
Gras,
Meine
Augen
rot,
kein
Visine,
Ich
mache
vielleicht
einen
Fehler,
wisse
einfach,
dass
ich
es
versuche,
So
glad
I
met
you
on
God
Perfect
Timing,
They
say
they'll
be
there
for
you,
really
they
lying
So
froh,
dass
ich
dich
getroffen
habe,
bei
Gott,
perfektes
Timing,
Sie
sagen,
sie
werden
für
dich
da
sein,
in
Wirklichkeit
lügen
sie
They
just
like
to
talk,
they
don't
implement
action
Sie
reden
nur
gerne,
sie
setzen
keine
Handlung
um
Rate the translation
Attention! Feel free to leave feedback.