Lyrics and translation K9 - How To Rob A Bank
How To Rob A Bank
Как ограбить банк
This
is
Spider
1 to
Spider
2,
do
you
copy?
Over
Это
Паук
1 Пауку
2,
как
слышишь?
Прием.
Loud
and
clear,
Spider
1
Громко
и
четко,
Паук
1.
Spider
1,
you
got
some
company
up
ahead
Паук
1,
у
тебя
компания
впереди.
Ight,
I
ain't
finding
no
spiders
around
here
Хорошо,
я
не
вижу
здесь
никаких
пауков.
I
ain't
see
nothing
all
night.
You
sure
they're
even
still
around?
Я
ничего
не
видел
всю
ночь.
Ты
уверен,
что
они
вообще
здесь?
Nah,
but
keep
your
eyes
peeled
Нет,
но
держи
ухо
востро.
Boss
got
a
raise
from
when
we
caught
one
in
Босс
получил
повышение,
когда
мы
поймали
одного
в
(Man,
why
these
fuck
niggas
always
talkin'
shit?)
(Чувак,
почему
эти
ублюдки
вечно
болтают?)
I
don't
know,
Dillinger
Без
понятия,
Диллинджер.
Maybe
'cause
they
broke,
broke
Может,
потому
что
они
нищие,
совсем
нищие.
You
should
rob
a
bank
Тебе
следует
ограбить
банк.
All
they
songs
ass,
I
could
spank
Все
их
песни
- дерьмо,
я
бы
мог
отшлепать
Every
single
rapper
Каждого
рэпера.
Every
MC,
like
a
hammer
Каждого
МС,
как
молотком.
If
you
don't
like
the
slammer,
bettеr
stay
up
out
the
camera's
sight
Если
тебе
не
нравится
тюряга,
лучше
держись
подальше
от
камер.
You
ain't
seein'
shit
Ты
ничего
не
видишь.
All
that
evеryone
can
think
about
is
bein'
rich
Все,
о
чем
могут
думать
эти
ребята
- это
разбогатеть.
Ayy,
Dillinger
Эй,
Диллинджер,
Open
up
this,
this
fuckin'
door
real
quick
Открой
эту
гребаную
дверь,
быстро!
Yeah
nigga,
I
got
you
Да,
братан,
всё
под
контролем.
First
things
first,
I'ma
hack
into
the
mainframe
Первым
делом,
я
взломаю
главный
компьютер.
Pussy
niggas
pussy,
all
the
niggas
say
the
same
thing
Трус
ты
и
неудачник,
все
вы
говорите
одно
и
то
же.
I
got
a
mystery
drink
in
my
red
cup
У
меня
в
красном
стакане
загадочный
напиток.
Watchin'
my
back
'cause
I'm
robbin'
from
sun
up
to
sun
down
Я
слежу
за
своей
спиной,
потому
что
граблю
от
рассвета
до
заката.
Pussy
niggas
wanna
be
my
son
now
Эти
слабаки
теперь
хотят
быть
моими
сыновьями.
I'ma
post
a
pic
with
all
these
guns
now
А
я
сейчас
выложу
фотку
со
всеми
этими
пушками.
Run
up,
you
get
gunned
down
Подбежишь
- пристрелю.
I'll
shoot
a
woman
in
the
club,
it's
a
hoedown
Я
пристрелю
бабу
прямо
в
клубе,
это
будет
жарко!
Big
ass
chain
and
it's
hangin'
by
my
nuts
now
Огромная
цепь
болтается
у
меня
на
яйцах.
Every
time
that
we
commit
a
crime,
it
goes
properly
Каждый
раз,
когда
мы
совершаем
преступление,
все
идет
как
по
маслу.
Robbin'
all
these
niggas
'cause
I'm
still
livin'
in
poverty
Граблю
всех
этих
ублюдков,
потому
что
я
все
еще
живу
в
нищете.
You
know
we
don't
feel
no
pressure
from
these
puny
MC's
Знаешь,
мы
не
чувствуем
никакого
давления
со
стороны
этих
жалких
МС.
So
much
pressure
in
my
blunt,
these
little
niggas
can't
breathe
В
моем
косяке
столько
давления,
что
эти
слабаки
задохнутся.
Tell
'em
put
your
hands
up,
high
up
when
I'm
in
it
Скажи
им,
чтобы
подняли
руки
вверх,
когда
я
в
деле.
Big
pile
of
cash,
I'm
'bout
to
dive
in
it
Огромная
куча
денег,
я
сейчас
в
нее
нырну.
And
the
ride
that
I
ride
'till
dark
when
I'm
in
it
И
я
катаюсь
на
этой
тачке
до
темноты.
Tint
so
damn
dark,
can't
find
the
guy
in
it
Тонировка
такая
темная,
что
меня
не
видно.
It's
so
damn
dark,
can't
find
the
guy
Так
темно,
что
не
видно
парня
внутри.
Ain't
it
funny
how
the
motherfuckin'
spider
fly
Забавно,
как
эти
чертовы
пауки
летят
на
свет.
All
these
guys
wanna
be
us
and
make
these
bucks
Все
эти
ребята
хотят
быть
нами
и
зарабатывать
такие
же
деньги.
That's
why
I
got
the
PP7
loaded
by
my
side,
uh
Вот
почему
у
меня
наготове
мой
ПП7,
ага.
Hop
in
the
car,
like
here
my
nigga,
what's
up
Прыгай
в
машину,
братан,
как
дела?
Let's
get
the
fuck
out
and
dodge,
I
think
I
got
us
enough
Давай
сваливать
отсюда,
думаю,
нам
хватит.
You
ever
get
the
cops
on,
you
better
put
up
the
Dutch
Если
копы
на
хвосте,
жми
на
газ.
And
put
the
pedal
to
the
metal
like
a
medical
rush
Жми
на
газ,
как
будто
ты
скорая.
Like
you
an
ambulance,
nigga,
and
gotta
save
you
a
patient
Как
будто
ты
в
машине
скорой
помощи,
и
тебе
нужно
спасать
пациента.
And
this
is
an
emergency,
but
we
don't
have
any
patience
Это
чрезвычайная
ситуация,
но
у
нас
нет
времени.
Get
to
switchin'
locations,
it's
one
of
them
situations
Меняем
местоположение,
это
та
самая
ситуация,
Where
if
we
get
the
coppers
off
us,
we
can
go
on
vacation
Когда,
если
мы
оторвемся
от
копов,
то
сможем
отправиться
в
отпуск.
Niggas
gettin'
high
at
the
Spider
headquarters
Парни
накуриваются
в
штаб-квартире
Пауков.
Niggas
tryna
borrow
dough
because
we
the
bread
holders
Парни
пытаются
занять
бабла,
потому
что
мы
здесь
главные.
Niggas
listenin'
to
others,
we
don't
need
to
get
orders
Парни
слушают
других,
а
нам
не
нужны
приказы.
Niggas
workin'
at
McDonalds,
niggas
need
to
get
orders
Парни
работают
в
Макдональдсе,
им
нужны
приказы.
Fry
cook,
nigga,
flippin'
burgers
like
he
SpongeBob
Повар-неудачник,
жарит
бургеры,
как
будто
он
Спанч
Боб.
Your
bitch
got
the
sandy
cheeks,
she
tryna
suck
my
nuts
off
У
твоей
сучки
песочные
щечки,
она
пытается
отсосать
мне.
I
just
got
so
hard,
I
put
a
condom
on,
it
popped
off
Я
так
возбудился,
что
кондом
порвался.
Walked
up
in
the
party,
saw
your
bitch
ass
and
I
got
soft
Зашел
на
вечеринку,
увидел
твою
бабу
и
у
меня
все
отпало.
I
just
popped
a
Percocet
and
now
my
penis
erect
Я
только
что
закинулся
перкоцетом,
и
мой
член
снова
стоит.
I
have
so
much
money
that
the
IRS
won't
detect
У
меня
так
много
денег,
что
налоговая
не
заметит.
Bitch,
you
got
a
problem,
you
should
rectify
the
defect
Сучка,
если
у
тебя
проблемы,
тебе
следует
исправить
дефект.
Niggas
want
some
money,
but
don't
care
about
the
respect
Эти
ублюдки
хотят
денег,
но
их
не
волнует
уважение.
I
got
so
much
money
on
me,
shorty
take
her
clothes
off
У
меня
так
много
денег,
что
малышка
снимает
с
себя
одежду.
I
got
Jewish
niggas
with
me,
move
like
Bernie
Madoff
Со
мной
еврейские
ребята,
двигаемся
как
Берни
Мэдофф.
We
just
took
the
money
from
the
bank
and
then
we
made
off
Мы
только
что
забрали
деньги
из
банка
и
скрылись.
Yeah,
say-say
a
rapper
thing
Да,
скажи
что-нибудь
в
рэперском
стиле.
Money
bags
Мешки
с
деньгами.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Vincent Fred Pontare, Douglas Ian Carr, Markus Sepehrmanesh
Attention! Feel free to leave feedback.