KÅ - Just - translation of the lyrics into German

Just - translation in German




Just
Gerecht
The custom prevailed for young men to practice music in order that this gentle art might alleviate the rigors of that inclement region
Es war Brauch, dass junge Männer Musik übten, um mit dieser sanften Kunst die Härten dieser unwirtlichen Region zu lindern
Can′t be pussy in a dog fight
Kann nicht schwach sein im Hundekampf
The law don't forgive what the lord might
Das Gesetz vergibt nicht, was der Herr vielleicht tut
Before it stops, pull off a shots ′til the score right
Bevor es endet, zieh durch und schieß, bis die Rechnung stimmt
My boys in the tiers but they ain't ball, they all strike
Meine Jungs in den Rängen, aber sie dribbeln nicht, sie schießen
Slow plays, no days, all night
Langsame Züge, keine Tage, die ganze Nacht
When war rage, fours blaze on sight
Wenn Krieg tobt, blitzen die Vierer im Blick
Shot for the stars, I'm′a reach′em one day
Ziel nach den Sternen, ich erreiche sie eines Tages
Left for dead, start moving rocks like Easter Sunday
Zum Sterben zurückgelassen, bewege Felsen wie am Ostersonntag
Trying to get fly, I'm′a slide, peep the runway
Versuche abzuheben, ich gleite, sieh die Landebahn
I keep it hands 'til that man′s speaking gunplay
Ich bleibe handlich, bis der Mann von Waffen spricht
All goes awry when that reason is ceased
Alles gerät aus den Fugen, wenn der Grund verschwindet
And all foes could die, I'm back squeezin′ a piece
Und alle Feinde könnten fallen, ich drücke wieder ab
Instantly regret that step, weavin' the beast
Bereue diesen Schritt sofort, weiche dem Tier aus
Want that dough to grow, seed is the yeast
Will, dass der Teig wächst, der Samen ist die Hefe
All my wrongs is big shit I gotta live wit
Alle meine Fehler sind groß, damit muss ich leben
Was gun crazy, my one-eighty was a big flip
War waffensüchtig, meine Kehrtwende war ein Salto
Be caged without her so the world is what my rib get
Eingesperrt ohne sie, die Welt ist, was meine Rippe trägt
The gutter ending of a friend, I'm in the crib sick
Das traurige Ende eines Freundes, ich liege krank zu Hause
Was there preparing to take lives
War dort, bereit, Leben zu nehmen
On account of from "never ran," this man made great strides
Weil ich von "nie weggerannt" kam, machte dieser Mann große Schritte
Where they fight with pipes, boxcutters, steak knives
Wo sie mit Rohren, Cuttern, Steakmessern kämpfen
The gritty boots, display city truth, I don′t state lies
Die schmutzigen Stiefel, zeigen Stadtwahrheit, ich lüge nicht
Was foul but never went to trial for a tribulation
War gemein, aber nie vor Gericht für eine Prüfung
Bang a rhyme, thank you for your time and consideration
Hau einen Reim raus, danke für deine Zeit und Aufmerksamkeit
Unfold my destiny
Entfalte mein Schicksal
There′s no one less than me
Es gibt niemanden geringeres als mich
Behold my labor
Sieh meine Arbeit
There's no one greater
Es gibt niemanden größeren
I plea to treat all just
Ich bitte, alle gerecht zu behandeln
To get what we need we did what we must
Um zu bekommen, was wir brauchen, taten wir, was wir mussten
Trying to find a reason I′m still alive breathin'
Versuche einen Grund zu finden, warum ich noch atme
I wanna heal my inner child, it′s been a while grievin'
Ich will mein inneres Kind heilen, es trauert schon lange
Ones dropped from cocked semis and clapped with the fours
Die, die von geladenen Halbautomatiken durchsiebt wurden
Can′t remember none of my members gone from natural cause
Kann mich an kein Mitglied erinnern, das natürlichen Tod starb
Never follied by who was bodied or who was spared
Nie geplagt von wem getroffen oder wer verschont blieb
At first you know it's worse to show if you was scared
Zuerst weißt du, es ist schlimmer zu zeigen, wenn du Angst hattest
Quick to plague how victims beg, shooters swear
Schnell zu sehen, wie Opfer flehen, Schützen schwören
How crew's manage to do damage but few repaired
Wie Crews es schaffen, Schaden anzurichten, aber wenige reparieren
They say God give you nothing, nothing you can′t handle
Sie sagen, Gott gibt dir nichts, was du nicht tragen kannst
So I haven′t spotted a product I can't scramble
Also habe ich noch kein Produkt gefunden, das ich nicht packen kann
Bag up a bottle, then they passed out his lotto
Pack eine Flasche, dann gaben sie sein Lotto aus
They breed timid and the speed limit gassed up the throttle
Sie züchten Ängstliche und das Tempolimit gab Gas
Coldest role model, if the masses want to follow
Kältestes Vorbild, wenn die Massen folgen wollen
It′s going better, I hope I never have to blast another hollow
Es wird besser, hoffe, ich muss nie wieder Hohlgeschosse abfeuern
Unfold my destiny
Entfalte mein Schicksal
There's no one less than me
Es gibt niemanden geringeres als mich
Behold my labor
Sieh meine Arbeit
There′s no one greater
Es gibt niemanden größeren
I plea to treat all just
Ich bitte, alle gerecht zu behandeln
To get what we need we did what we must
Um zu bekommen, was wir brauchen, taten wir, was wir mussten






Attention! Feel free to leave feedback.