Lyrics and translation KA feat. Willem - Je Verdient Beter (feat. Willem)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je Verdient Beter (feat. Willem)
Тебе будет лучше (feat. Willem)
Beter
blijf
je
bij
me
weg,
ik
wil
niet
eens
meer
praten
Тебе
лучше
держаться
от
меня
подальше,
я
даже
не
хочу
разговаривать
Ik
wil
wel
met
je
praten,
maar
kan
moeilijk
praten
Я
бы
хотел
с
тобой
поговорить,
но
мне
сложно
говорить
Telkens
als
het
fout
gaat,
dan
ben
ik
de
dader
Каждый
раз,
когда
все
идет
наперекосяк,
я
оказываюсь
виноватым
In
de
nacht,
ik
lig
nog
wakker,
ik
kan
moeilijk
slapen
Ночью
я
лежу
без
сна,
мне
трудно
уснуть
Maar
telkens
als
ik
jou
weer
zie,
dan
knaagt
het
aan
me
Но
каждый
раз,
когда
я
снова
тебя
вижу,
это
грызет
меня
изнутри
Honderd
vrouwen
in
de
VIP,
maar
geen
eentje
naast
me
Сотня
женщин
в
VIP,
но
ни
одной
рядом
со
мной
Laat
staan
nog
met
eentje
praten
Не
говоря
уже
о
том,
чтобы
с
кем-то
разговаривать
Deze
shit
die
trekt
me
niet,
ik
ga
bewegen,
later
Эта
хрень
меня
не
привлекает,
я
пойду
двигаться
позже
Ik
heb
gezworen
in
mezelf,
schatje,
zelf
niet
te
bellen
Я
поклялся
себе,
детка,
что
сам
не
позвоню
Maar
betrap
mezelf
lacking
al
een
weekje
later
Но
ловлю
себя
на
слабости
уже
через
неделю
Ben
niet
goed
in
discussiëren,
of
de
keuzes
maken
Я
не
силен
в
спорах
или
принятии
решений
Niemand
hier
kan
me
met
woorden
raken
Никто
здесь
не
может
задеть
меня
словами
Ik
heb
hoofdpijn,
laat
me
deze
shit
voor
morgen
laten
У
меня
болит
голова,
давай
оставим
это
до
завтра
Telkens
als
je
zegt
dat
ik
veranderd
ben,
dan
doet
het
pijn
Каждый
раз,
когда
ты
говоришь,
что
я
изменился,
мне
больно
Was
kapot,
was
nog
klein,
was
met
mij
die
tijd
Был
разбит,
был
еще
молод,
был
с
тобой
в
то
время
Dat
maakt
het
moeilijk
om
nu
weg
te
gaan,
maar
dat
is
life
Поэтому
сейчас
трудно
уйти,
но
такова
жизнь
Misschien
weet
ik
niet
beter
Может
быть,
я
не
знаю
лучше
Misschien
verdien
je
wel
beter,
althans
ik
weet
het
wel
zeker
Может
быть,
ты
заслуживаешь
лучшего,
по
крайней
мере,
я
точно
это
знаю
Gun
je
geluk
in
je
leven,
ben
aan
het
werk
nog
even
Желаю
тебе
счастья
в
жизни,
я
пока
работаю
Het
kan
je
weinig
nog
schelen,
misschien
is
het
nu
wel
beter
Тебя
это
мало
волнует,
возможно,
сейчас
так
лучше
Dagen
die
worden
nu
weken
en
weken
die
worden
jaren
Дни
превращаются
в
недели,
а
недели
в
года
Laat
me
mijn
kracht
nu
besparen,
schat,
die
spijt
komt
wel
later
Дай
мне
сохранить
силы,
милая,
это
сожаление
придет
позже
Enige
plek
waar
ik
me
safe
voel
dat
is
in
deze
kamer
Единственное
место,
где
я
чувствую
себя
в
безопасности,
это
эта
комната
Ik
hou
van
je
en
ik
haat
je
Я
люблю
тебя
и
ненавижу
De
avond
is
nog
jong
Вечер
еще
молод
In
mijn
eentje
in
m'n
kamer
Я
один
в
своей
комнате
Mijn
hart
ligt
op
de
grond
Мое
сердце
лежит
на
полу
Te
zwaar
om
alleen
te
dragen
Слишком
тяжело
нести
его
в
одиночку
En
het
is
koud,
hierbinnen
И
здесь
холодно,
внутри
Stil
en
verlaten
Тихо
и
пусто
Zoveel
jaren
Так
много
лет
Ik
hou
van
je
en
ik
haat
je
Я
люблю
тебя
и
ненавижу
Ik
kan
Chanel
voor
je
halen,
honderd
rozen
voor
je
halen
Я
могу
купить
тебе
Chanel,
принести
тебе
сто
роз
Maar
niks
van
al
die
dingen
compenseert
het
met
de
schade
Но
ничто
из
этих
вещей
не
компенсирует
ущерб
Kunnen
vliegen
overseas,
waar
je
wil,
ik
dek
de
schade
Мы
можем
полететь
за
океан,
куда
захочешь,
я
покрою
расходы
Ben
in
Dubai,
't
is
40
graden,
tel
is
uit,
ik
heb
geen
lader
Я
в
Дубае,
здесь
40
градусов,
телефон
разряжен,
у
меня
нет
зарядки
Wantrouwend
en
beschadigd,
niet
te
peilen,
niet
te
plaatsen
Недоверчивый
и
травмированный,
не
поддающийся
измерению,
не
поддающийся
классификации
Je
houdt
van
me
en
je
haat
me,
ik
wil
blijven,
maar
ik
laat
je
Ты
любишь
меня
и
ненавидишь,
я
хочу
остаться,
но
я
оставляю
тебя
Al
mijn
matties
gaan
nu
trouwen,
ik
heb
geen
vrouw
om
van
te
houden
Все
мои
кореша
женятся,
а
у
меня
нет
женщины,
которую
можно
любить
Kan
er
weinig
hier
vertrouwen,
maar
die
dingen
komen
later
Здесь
мало
чему
можно
доверять,
но
это
придет
позже
Zit
met
mijn
mattie
in
de
fonkie,
kan
hem
effetjes
niet
peilen
Сижу
со
своим
корешем
в
забегаловке,
не
могу
его
понять
Zie
hem
roken
van
zijn
assie,
heeft
denk
ik
ruzie
met
zijn
meisje
Вижу,
как
он
курит
свой
косяк,
думаю,
у
него
проблемы
с
девушкой
En
ik
hetzelfde
en
ze
belt
me,
en
ik
laat
het
hier
niet
lijken
И
у
меня
то
же
самое,
она
звонит
мне,
а
я
не
подаю
виду
Laten
lukken
en
verdwijnen,
ik
heb
mijn
plannen
niet
gewijzigd
Сделаем
это
и
исчезнем,
я
не
менял
своих
планов
Want
deze
druk
die
wordt
me
teveel,
heb
ik
een
mil,
heb
jij
je
deel
Потому
что
это
давление
становится
слишком
сильным,
если
у
меня
будет
миллион,
у
тебя
будет
твоя
доля
We
maken
samen
hier
verschil,
ik
ben
een
jongen
met
karakter
Мы
вместе
изменим
мир,
я
парень
с
характером
Je
moet
kijken
wat
je
wil
Ты
должна
решить,
чего
ты
хочешь
Weinig
worden
zeggen
veel
Мало
слов
значат
много
Je
denkt
zeker,
ben
op
feest,
met
honderd
wijven
in
een
space?
Ты
наверняка
думаешь,
что
я
на
вечеринке,
сотней
баб
в
каком-то
месте?
Zit
met
jou
hier
in
gedachten
in
de
studio,
nog
steeds
Все
еще
сижу
здесь
с
тобой
в
мыслях
в
студии
Ik
ben
een
tijdje
weggeweest,
ik
ben
een
tijdje
nu
op
dreef
Я
на
время
уходил,
я
на
время
в
ударе
Met
mezelf
in
de
race,
ben
aan
het
zoeken
hier
naar
cake
В
гонке
с
самим
собой,
ищу
здесь
бабки
We
eten
appel
van
de
duivel,
word
ik
grijs,
of
word
ik
bleek?
Мы
едим
яблоко
дьявола,
поседею
я
или
побледнею?
Heb
honderd
vrouwen
die
hier
willen,
maar
ik
kijk
er
naar
geeneen
У
меня
есть
сто
девушек,
которые
хотят
этого,
но
я
не
смотрю
ни
на
одну
из
них
Ik
ben
doordacht
en
paranoia,
schat,
we
kijken
er
doorheen
Я
осмотрителен
и
параноидален,
детка,
мы
видим
это
насквозь
Al
die
intenties
zijn
niet
zuiver,
ik
blijf
liever
nog
alleen
Все
эти
намерения
не
чисты,
я
предпочитаю
остаться
один
De
avond
is
nog
jong
Вечер
еще
молод
In
mijn
eentje
in
m'n
kamer
Я
один
в
своей
комнате
Mijn
hart
ligt
op
de
grond
Мое
сердце
лежит
на
полу
Te
zwaar
om
alleen
te
dragen
Слишком
тяжело
нести
его
в
одиночку
En
het
is
koud,
hierbinnen
И
здесь
холодно,
внутри
Stil
en
verlaten
Тихо
и
пусто
Zoveel
jaren
Так
много
лет
Ik
hou
van
je
en
ik
haat
je
Я
люблю
тебя
и
ненавижу
Ik
hou
van
je
en
ik
haat
je
Я
люблю
тебя
и
ненавижу
Ik
hou
van
je,
je,
je,
je
Я
люблю
тебя,
тебя,
тебя,
тебя
Ik
hou
van
je
en
ik
haat
je
Я
люблю
тебя
и
ненавижу
Ik
hou
van
je,
je,
je,
je
Я
люблю
тебя,
тебя,
тебя,
тебя
(En
ik
hou
van
–)
(И
я
люблю
–)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Willem A Willy Bruin De, Ayoub Chemlali, Thijs K Van Egmond
Album
Recklezz
date of release
18-11-2022
Attention! Feel free to leave feedback.