Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
don't
even
know
what
I
want
now
Ich
weiß
nicht
einmal,
was
ich
jetzt
will
Am
I
lonely
or
do
I
just
want
to
be
lonely?
Bin
ich
einsam
oder
will
ich
einfach
nur
einsam
sein?
I
see
my
absent-minded
reflection
in
the
mirror
Ich
sehe
mein
geistesabwesendes
Spiegelbild
im
Spiegel
The
'me'
I
knew
is
stopped
here
Das
'Ich',
das
ich
kannte,
ist
hier
stehen
geblieben
Little
by
little,
everything
is
becoming
cloudy
Nach
und
nach
wird
alles
trüb
Yeah,
I'm
lonely
Ja,
ich
bin
einsam
Yeah,
I'm
lonely
Ja,
ich
bin
einsam
I've
never
wanted
anyone
to
know
Ich
wollte
nie,
dass
jemand
es
weiß
I
can't
explain
my
feelings
like
this
Ich
kann
meine
Gefühle
so
nicht
erklären
Without
saying
a
word,
hold
on
me
Ohne
ein
Wort
zu
sagen,
halte
mich
fest
Words
like
these
are
hard
to
me
Worte
wie
diese
fallen
mir
schwer
I
want
to
sink
like
small
dust
Ich
möchte
versinken
wie
kleiner
Staub
I
want
to
stop
in
time
for
a
moment
Ich
möchte
für
einen
Moment
in
der
Zeit
anhalten
Exhaling
sighs
is
hard
enough
Seufzer
auszuatmen
ist
schon
schwer
genug
This
darker
silence
is
bad
enough
Diese
dunklere
Stille
ist
schlimm
genug
I'm
like
this
everyday
Ich
bin
jeden
Tag
so
I
get
tired
again
everyday,
everyday
Ich
werde
jeden
Tag
wieder
müde,
jeden
Tag
Perhaps
I'm
a
little
bit
tired
right
now
Vielleicht
bin
ich
gerade
ein
wenig
müde
Even
the
greetings
that
used
to
be
friendly
have
become
a
burden
Sogar
die
Grüße,
die
früher
freundlich
waren,
sind
zur
Last
geworden
And,
uh,
time
goes
by
again
Und,
äh,
die
Zeit
vergeht
wieder
This
feeling
is
holding
me
down
Dieses
Gefühl
hält
mich
nieder
I've
never
wanted
anyone
to
know
Ich
wollte
nie,
dass
jemand
es
weiß
I
can't
explain
my
feelings
like
this
Ich
kann
meine
Gefühle
so
nicht
erklären
Without
saying
a
word,
hold
on
me
Ohne
ein
Wort
zu
sagen,
halte
mich
fest
Words
like
these
are
hard
to
me
Worte
wie
diese
fallen
mir
schwer
I
want
to
sink
like
small
dust
Ich
möchte
versinken
wie
kleiner
Staub
I
want
to
stop
in
time
for
a
moment
Ich
möchte
für
einen
Moment
in
der
Zeit
anhalten
Exhaling
sighs
is
hard
enough
Seufzer
auszuatmen
ist
schon
schwer
genug
This
darker
silence
is
bad
enough
Diese
dunklere
Stille
ist
schlimm
genug
I'm
like
this
everyday
Ich
bin
jeden
Tag
so
I
get
tired
again
everyday,
everyday
Ich
werde
jeden
Tag
wieder
müde,
jeden
Tag
I
know
everything
will
pass
someday
Ich
weiß,
dass
alles
eines
Tages
vergehen
wird
I
think
it
will
be
a
little
bit
better
tomorrow
Ich
denke,
morgen
wird
es
ein
bisschen
besser
sein
Talking
to
myself
is
never
enough
for
me
Mit
mir
selbst
zu
reden
ist
mir
nie
genug
I
can't
sleep,
I
comfort
myself
Ich
kann
nicht
schlafen,
ich
tröste
mich
selbst
Hold
me
everyday
(Oh,
you
know)
Halte
mich
jeden
Tag
fest
(Oh,
du
weißt)
Hold
on
to
me
everyday
(Yeah-eh)
Halte
dich
an
mir
fest
jeden
Tag
(Yeah-eh)
Hug
me
everyday
(You
know,
ooh-oh)
Umarme
mich
jeden
Tag
(Du
weißt,
ooh-oh)
Everyday,
everyday
(Yeah)
Jeden
Tag,
jeden
Tag
(Yeah)
Hold
me
everyday
(I
don't
even
know
who
I
am
anymore)
Halte
mich
jeden
Tag
fest
(Ich
weiß
nicht
einmal
mehr,
wer
ich
bin)
Hold
on
to
me
everyday
(No,
oh-oh)
Halte
dich
an
mir
fest
jeden
Tag
(Nein,
oh-oh)
Hug
me
everyday
(Woah-oh,
woah-oh,
oh)
Umarme
mich
jeden
Tag
(Woah-oh,
woah-oh,
oh)
Everyday
(hold
me,
hug
me,
yeah)
Jeden
Tag
(halte
mich,
umarme
mich,
yeah)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Park Seo Ro & Lee Sung Jun
Attention! Feel free to leave feedback.