ПРОСТО ПОСЛУШАЙ - prod. unrealbitxh
HÖR EINFACH ZU - prod. unrealbitxh
— Просто
послушай!
— Hör
einfach
zu!
— Просто
послушай,
я
больше
ничего
не
хочу!
— Hör
einfach
zu,
ich
will
nichts
weiter!
Ну
прости
меня,
родной,
ну
зачем
так
пиздеть?
Entschuldige,
mein
Lieber,
warum
so
viel
Scheiße
reden?
Говорить,
какой
плохой
Киря
в
15
лет!
Sagen,
wie
schlecht
Kirya
mit
15
ist!
Ты
проебал
всех
нас,
и
сваливаешь
на
других
Du
hast
uns
alle
verloren
und
schiebst
es
auf
andere
Ты
последи
за
собой,
и
не
делай
конфликт
Achte
auf
dich
selbst
und
mach
keinen
Konflikt
Ну
прости
меня,
родной,
ну
зачем
так
пиздеть?
Entschuldige,
mein
Lieber,
warum
so
viel
Scheiße
reden?
Говорить,
какой
плохой
Киря
в
15
лет!
Sagen,
wie
schlecht
Kirya
mit
15
ist!
Ты
проебал
всех
нас,
и
сваливаешь
на
других!
Du
hast
uns
alle
verloren
und
schiebst
es
auf
andere!
Ты
последи
за
собой,
и
не
делай
конфликт
Achte
auf
dich
selbst
und
mach
keinen
Konflikt
Мы
играли
в
Minecraft
Wir
haben
Minecraft
gespielt
Мы
играли
в
Fall
Guys
Wir
haben
Fall
Guys
gespielt
Мы
играли
в
жизнь,
и
всё
было
бы,
блять,
найс!
Wir
haben
das
Leben
gespielt,
und
alles
wäre
verdammt
geil
gewesen!
Ты
слил
ДЗ
3!
Du
hast
die
Hausaufgaben
3 versaut!
Ты
наебал
других!
Du
hast
andere
betrogen!
Хотел
послушать
5-ую,
хотя
тебя
никто
не
просил!
Wolltest
den
fünften
Song
hören,
obwohl
dich
niemand
darum
gebeten
hat!
Дружили
очень
много,
я
запомню
навсегда!
Wir
waren
sehr
lange
befreundet,
ich
werde
mich
für
immer
erinnern!
Но
зато
в
каждой
ссоре
был
всегда
виновен
я!
Aber
in
jedem
Streit
war
ich
immer
schuld!
Главный
король
— это
ты,
тебе
на
всё
насрать!
Der
Hauptkönig
bist
du,
dir
ist
alles
scheißegal!
Даже
про
Kirill'a
Saint'a
и
его
поддельную
мать!
Sogar
über
Kirill
Saint
und
seine
falsche
Mutter!
Хоть
я,
может,
не
лучше,
тоже
могу
сказать
Auch
wenn
ich
vielleicht
nicht
besser
bin,
kann
ich
auch
sagen
Зато,
блять,
я
умнее!
Умею
поддержать!
Dafür
bin
ich,
verdammt,
klüger!
Ich
kann
unterstützen!
Говорил
про
меня:
Всегда
я
обижаюсь!
Hast
über
mich
gesagt:
Ich
bin
immer
beleidigt!
Но
ты
не
знаешь,
сейчас
меня,
я
правда
поменялся!
Aber
du
kennst
mich
jetzt
nicht,
ich
habe
mich
wirklich
verändert!
Улыбку
нацепил,
а
ты
ведь
всё
такой
же!
Ich
habe
ein
Lächeln
aufgesetzt,
aber
du
bist
immer
noch
derselbe!
Ну
поменяйся
ты!
И
в
музыке,
и
в
общем!
Ändere
dich!
Sowohl
in
der
Musik
als
auch
im
Allgemeinen!
Genius
только
я!
Ich
bin
das
einzige
Genie!
А
ты
сделал
плохое!
Und
du
hast
etwas
Schlechtes
getan!
Я
жду
ответку
от
тебя,
каким
ты
станешь
после!
Ich
warte
auf
deine
Antwort,
wie
du
danach
sein
wirst!
Зашёл
на
аккаунт
LiaceDocand'a
в
тг!
Habe
mich
in
den
Account
von
LiaceDocand
auf
Telegram
eingeloggt!
Послушал
его
треки,
оставил
себе!
Habe
seine
Tracks
angehört,
für
mich
behalten!
Лёша
скинул
денег,
чтобы
помочь
тебе!
Ljoscha
hat
Geld
geschickt,
um
dir
zu
helfen!
Бля,
какой
ты
жалкий,
Scummer
на
бите!
Verdammt,
wie
erbärmlich
du
bist,
Scummer
am
Beat!
Ну
прости
меня,
родной,
ну
зачем
так
пиздеть?
Entschuldige,
mein
Lieber,
warum
so
viel
Scheiße
reden?
Говорить,
какой
плохой
Киря
в
15
лет!
Sagen,
wie
schlecht
Kirya
mit
15
ist!
Ты
проебал
всех
нас,
и
сваливаешь
на
других
Du
hast
uns
alle
verloren
und
schiebst
es
auf
andere
Ты
последи
за
собой,
и
не
делай
конфликт
Achte
auf
dich
selbst
und
mach
keinen
Konflikt
Ну
прости
меня,
родной,
ну
зачем
так
пиздеть?
Entschuldige,
mein
Lieber,
warum
so
viel
Scheiße
reden?
Говорить,
какой
плохой
Киря
в
15
лет!
Sagen,
wie
schlecht
Kirya
mit
15
ist!
Ты
проебал
всех
нас,
и
сваливаешь
на
других!
Du
hast
uns
alle
verloren
und
schiebst
es
auf
andere!
Ты
последи
за
собой,
и
не
делай
конфликт
Achte
auf
dich
selbst
und
mach
keinen
Konflikt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kailos
Attention! Feel free to leave feedback.