KAJ - Dehär e min by - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation KAJ - Dehär e min by




Dehär e min by
Это мой город
Gråa lador, gula fält
Серые сараи, жёлтые поля,
He e he enda ja nain gang ha känt
Это всё, что я когда-либо знал.
Gålan röd å knutan vit
Дом красный, а узел белый,
He e he enda ja nain gang ha sit
Это всё, что я когда-либо видел.
Å ja veit
И я знаю,
Att it e låter bedrövlit
Что это не звучит так уж и печально,
Å ja veit
И я знаю,
Att ja har allt som e behövlit
Что у меня есть всё, что мне нужно,
Men fast ja veit
Но, честно говоря,
Allt ede
Всё равно,
har ja it na ti jämför me
Мне не с чем это сравнивать.
Dehär e mitt heim
Это мой дом,
Dehär e min by
Это мой город,
Ja sko it byt an måot in ny
Я бы не променял его ни на какой другой.
Ja känder all föussin
Я знаю всех людей,
Å bakanett knöussin
И все сплетни,
Ere bara massa sly
Здесь только куча болтовни.
Ja har dröömd
Я мечтал
Om ett ställ
О месте,
Tär man får va se själv å it måst klä se i flanell
Где можно побыть собой и не нужно наряжаться,
Ett paradis
О рае,
Tär man får välg
Где есть выбор,
Mellan meir än ti stick sockor
Между чем-то большим, чем просто десять пар носков
Elo styck in älg
Или кусок лосятины,
Ja inom mig
Во мне
Tär ha e väckts ett hopp
Проснулась надежда
Om ett liv me meir
На жизнь с чем-то большим,
Än bara päror å kalops
Чем просто жемчуг и каллопс.
Dehär e mitt heim
Это мой дом,
Dehär e min by
Это мой город,
Om ja sko byt an måot in ny
Если бы я променял его на новый,
sko ja slipp föussin
То я бы избавился от всех этих людей,
Å bakanett knöussin
И от всех сплетен,
Sko ja si en nyan vy
Увидел бы новый вид,
Me öppna landskap å oändliga hav
С открытыми просторами и бескрайними морями,
Utan talko å utan krav
Без обязательств и без требований,
Tär it allt handlar om blåbärin
Где не всё вертится вокруг черники,
Tär ja sko pass in
Где я бы вписался.
Josua
Иисус Навин,
Allt som såolin rör vid e vårt kommunala rike
Всё, к чему прикасается солнце, - это наше общее царство,
Å ein da ska allt va tett
И однажды всё это закончится,
Men va finns ader sidon murin?
Но что находится по ту сторону стены?
Vi gar aldri tid!
У нас никогда нет времени!
Eje ett höfäälot ställ fullt åv höfäälot schack
Это просто огромное место, полное огромного количества клеток,
Å ja veit it va ja vill
И я не знаю, чего хочу,
Va ska ja ta me till?
Что я должен взять с собой?
E finns ju it na lät svar dehär
На это нет простого ответа,
Fast ja sko jär rätt blir e heilt feil na sätt
Даже если я поступлю правильно, это всё равно будет неправильно в каком-то смысле,
Å va ska ja jär?
И что мне делать?
Dehär e mitt heim
Это мой дом,
Dehär e min by
Это мой город,
Ja sko it byt an måot in ny
Я бы не променял его ни на какой другой,
Men ja ha sit all föussin
Но я видел всех этих людей,
Å bakanett knöussin
И все эти сплетни,
Finns e meir än bara sly
Здесь есть нечто большее, чем просто болтовня,
E finns na som drar å nainting som halder me kvar
Есть то, что тянет меня назад, и что-то, что удерживает меня здесь,
Ja sko konn fly
Я мог бы уехать,
Papp sko plock sina egna bär
Папа бы сам собирал свою чернику.





Writer(s): Jan Christer Hyoty, Jakob Norrg?rd, Axel ã…hman, Kevin Holmstrã–m, Mikael Svarvar


Attention! Feel free to leave feedback.