Lyrics and translation KALIM feat. YY - WOW
Im
pechschwarzen
SUV,
rollt
der
MVP
(Skrr)
В
черном
как
смоль
внедорожнике
катит
MVP
(Скрр)
Nächstes
Jahr
ersetz'
ich
den
Mercedes-Stern
mit
der
Emily
В
следующем
году
я
заменю
звезду
Мерседеса
на
эмблему
Rolls-Royce
Sie
rotzt
eine
Line
auf
'n
Galaxy
Она
нюхает
дорожку
с
Galaxy
Sie
ist
der
Teufel
in
Person,
als
wäre
Halloween
Она
сам
дьявол
во
плоти,
будто
Хэллоуин
Iced-out,
kein
Zirkonia,
Bitches
shaken
Booty,
ja
(Shake,
shake)
Украшения
с
бриллиантами,
не
фианиты,
сучки
трясут
задницами,
да
(Тряси,
тряси)
Oh,
Shit,
Diggi,
ich
mach'
Cash
wie
ein
Yahudi,
ja
(Cash)
Ох,
черт,
братан,
я
делаю
деньги,
как
еврей,
да
(Деньги)
Ey,
und
bleibe
dabei
grade,
so
wie
Palestine
Эй,
и
остаюсь
при
этом
прямым,
как
Палестина
Hall
of
Fame,
Traplegende,
Fakes
könn'n
nicht
nachvollziеhen
Зал
славы,
легенда
трэпа,
фейки
не
могут
повторить
Wow,
was
sind
das
für
Diamonds?
Digga,
wow
Вау,
что
это
за
бриллианты?
Братан,
вау
Was
das
für
ein
Schlitten?
Digga,
wow
Что
это
за
тачка?
Братан,
вау
Ey,
siе
sagen
"Mabruk",
aber
wünschen
mir
den
Tod
(Hmm)
Эй,
они
говорят
"Мабрук",
но
желают
мне
смерти
(Хмм)
Genau
solche
Pisser
bleiben
broke,
heh
(Genau
solche
Pisser
bleiben
broke)
Именно
такие
лохи
остаются
нищими,
хех
(Именно
такие
лохи
остаются
нищими)
Was
sind
das
für
Diamonds?
Digga,
wow
(Digga,
wow)
Что
это
за
бриллианты?
Братан,
вау
(Братан,
вау)
Was
das
für
ein
Schlitten?
Digga,
wow
(Digga,
ciao)
Что
это
за
тачка?
Братан,
вау
(Братан,
чао)
Woher
dieser
Drip?
Digga,
ciao
(Ciao)
Откуда
этот
стиль?
Братан,
чао
(Чао)
Bist
du
blind,
sag
mir,
wonach
sieht
das
aus?
(Wonach
sieht
das
aus?)
Ты
слепой,
скажи
мне,
на
что
это
похоже?
(На
что
это
похоже?)
Was
sind
das
für
Diamonds?
Digga,
wow
(Digga,
wow)
Что
это
за
бриллианты?
Братан,
вау
(Братан,
вау)
Was
das
für
ein
Schlitten?
Digga,
wow
(Digga,
ciao)
Что
это
за
тачка?
Братан,
вау
(Братан,
чао)
Woher
dieser
Drip?
Digga,
ciao
(Ciao)
Откуда
этот
стиль?
Братан,
чао
(Чао)
Bist
du
blind,
sag
mir,
wonach
sieht
das
aus?
(Wonach
sieht
das
aus?)
Ты
слепой,
скажи
мне,
на
что
это
похоже?
(На
что
это
похоже?)
Ey,
ich
bin
high,
wie
noch
nie
zuvor
(So
high)
Эй,
я
накурен,
как
никогда
раньше
(Так
накурен)
Wow,
ich
verschütt'
die
letzte
Mische
Lean,
ich
seh'
aus,
wie
Sau
(Ja,
ja)
Вау,
я
пролил
последнюю
смесь
лина,
выгляжу,
как
свинья
(Да,
да)
Deine
Frau
ruft
mich
an
sagt,
"Bitte,
komm
raus"
Твоя
жена
звонит
мне
и
говорит:
"Пожалуйста,
выходи"
Sie
ist
horny
auf
UNTER
OBSI,
ich
nutz'
es
aus,
ja
Она
возбуждена
на
"ПОД
НАБЛЮДЕНИЕМ",
я
пользуюсь
этим,
да
Dressed
in
schwarz,
meine
Lunge
voller
Rauch
(Ey)
Одет
в
черное,
мои
легкие
полны
дыма
(Эй)
Wie
der
Lauf
meiner
Wumme,
wenn
ich
drück'
und
du
läufst,
ja
(Pew,
pew,
pew)
Как
ствол
моего
пистолета,
когда
я
стреляю,
а
ты
бежишь,
да
(Пиу,
пиу,
пиу)
Keine
Gefühle,
durch
Xannys
in
mein'n
Maul
(Ja,
ja)
Нет
чувств,
из-за
ксанакса
во
рту
(Да,
да)
Kunden
sagen
"Wow",
wenn
ich
Stein
auspack'
Клиенты
говорят
"Вау",
когда
я
распаковываю
камень
Was
das
für
ein
Brocken,
Dicka?
Ciao
Что
это
за
кусок,
братан?
Чао
Ollen
sehen
meine
Locken
sagen
"Wow"
(Oh,
ja)
Старики
видят
мои
кудри
и
говорят
"Вау"
(О,
да)
Mein
Kofferraum
ist
voll,
doch
mein
Führerscheint
ist
fort
(Ey)
Мой
багажник
полон,
но
моих
прав
нет
(Эй)
Doch
in
paar
Sekunden
dort,
wenn
du
meine
Nummer
callst,
Dicka,
ey
Но
через
пару
секунд
буду
там,
если
позвонишь
мне,
братан,
эй
Was
sind
das
für
Diamonds?
Digga,
wow
(Digga,
wow)
Что
это
за
бриллианты?
Братан,
вау
(Братан,
вау)
Was
das
für
ein
Schlitten?
Digga,
wow
(Digga,
ciao)
Что
это
за
тачка?
Братан,
вау
(Братан,
чао)
Woher
dieser
Drip?
Digga,
ciao
(Ciao)
Откуда
этот
стиль?
Братан,
чао
(Чао)
Bist
du
blind,
sag
mir,
wonach
sieht
das
aus?
(Wonach
sieht
das
aus?)
Ты
слепой,
скажи
мне,
на
что
это
похоже?
(На
что
это
похоже?)
Was
sind
das
für
Diamonds?
Digga,
wow
(Digga,
wow)
Что
это
за
бриллианты?
Братан,
вау
(Братан,
вау)
Was
das
für
ein
Schlitten?
Digga,
wow
(Digga,
ciao)
Что
это
за
тачка?
Братан,
вау
(Братан,
чао)
Woher
dieser
Drip?
Digga,
ciao
(Ciao)
Откуда
этот
стиль?
Братан,
чао
(Чао)
Bist
du
blind,
sag
mir,
wonach
sieht
das
aus?
(Wonach
sieht
das
aus?)
Ты
слепой,
скажи
мне,
на
что
это
похоже?
(На
что
это
похоже?)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bawer, Dalton, Kalim, Yy
Album
MVP
date of release
24-09-2020
Attention! Feel free to leave feedback.