KALUSH feat. Skofka - Otaman (feat. Skofka) - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation KALUSH feat. Skofka - Otaman (feat. Skofka)




Otaman (feat. Skofka)
Otaman (feat. Skofka)
Я сам собі отаман то сонце тут то туман
I, myself, am the chieftain, sometimes it's sunny, sometimes it's foggy
Пливе мій катамаран, а танк іде на таран
My catamaran is sailing, and the tank is moving to ram
Я сам собі отаман то літо тут то зима
I, myself, am the chieftain, sometimes it's summer, sometimes it's winter
Моя музика це муза
My music is my muse
Моя музика наче душевний мій стендам яд
My music is like a stendam, darling, it's my inspiring poison
Що я в себе прийняв доза
The dose I used to take inside
Моя музика наче це політ високо із моста
My music is like the exhilaration of jumping off a bridge
Кинув всі наркотіки і в мене ти одна
I gave up all drugs, and now you are the only one for me
Музика на ніч прямо до сна я
Music, I listen to you every night before I go to bed
Сутками сиджу на тобі шоза чудеса
I can spend days just listening to you, you are amazing
Ти безплатна но така дорога
You are free but you are priceless
Доля музиканта в калуші питань мав
In Kalush, I questioned my luck as a musician
Сотні тисяч відповідей не чекав ніхто
Hundreds of thousands of answers but I expected nothing
Псючий син дійсно це не писав
This dog's son didn't write this
Бо далеко вже там був середній мій палець
Because my middle finger was already aimed far up
Люблю музику в дворах за це відповідав
I love music in backyards, and I've stood up for it
Під іменем я міста я тепер став по
Under the name of my city, I have now become a
Дяка Калушу що стержень в мені закаляв
Thank you, Kalush, for tempering the core inside me
Музика також моя твоя
My music is also yours
А я віддав себе нотам на завжди тут до темна
And I have dedicated myself to notes, forever and a day
Я сам собі отаман то сонце тут то туман
I, myself, am the chieftain, sometimes it's sunny, sometimes it's foggy
Пливе мій катамаран, а танк іде на таран
My catamaran is sailing, and the tank is moving to ram
Я сам собі отаман то літо тут то зима
I, myself, am the chieftain, sometimes it's summer, sometimes it's winter
Моя музика мене бережи
My music, protect me
Розверни якшо пішов я по дорозі мінними полями
Turn me around if I've gone down a path of landmines
Дорогу до дому покажи
Show me the way home
І я вернусь по ній до хати ключем за журавлями
And I will return by it to the hut through the key of storks
Будь ліхтариком моїм у ночі
Be my lantern in the dark
Світи тоді коли не бачу я там де немає світла
Shine when I can't see, where there is no light
Як пробачать обіди ти навчи
Teach me how to find forgiveness
У морі дуй у паруса мої там де немає вітру
In the ocean, blow into my sails where there is no wind
А я віддав себе нотам на завжди тут до темна
And I have dedicated myself to notes, forever and a day
Я сам собі отаман то сонце тут то туман
I, myself, am the chieftain, sometimes it's sunny, sometimes it's foggy
Пливе мій катамаран, а танк іде на таран
My catamaran is sailing, and the tank is moving to ram
Я сам собі отаман то літо тут то зима
I, myself, am the chieftain, sometimes it's summer, sometimes it's winter
А я віддав себе нотам на завжди тут до темна
And I have dedicated myself to notes, forever and a day
Я сам собі отаман то сонце тут то туман
I, myself, am the chieftain, sometimes it's sunny, sometimes it's foggy
Пливе мій катамаран, а танк іде на таран
My catamaran is sailing, and the tank is moving to ram
Я сам собі отаман то літо тут то зима
I, myself, am the chieftain, sometimes it's summer, sometimes it's winter





KALUSH feat. Skofka - Otaman (feat. Skofka) - Single
Album
Otaman (feat. Skofka) - Single
date of release
15-01-2021



Attention! Feel free to leave feedback.