Lyrics and translation KALY - Bendo
J'ramène
du
seille-o
tous
les
mois,
faut
qu'tu
m'respectes
un
minimum
Я
зарабатываю
деньги
каждый
месяц,
ты
должна
уважать
меня
хоть
немного.
Tu
veux
qu'j'te
donne
un
mini
moi
mais
tu
veux
pas
qu'on
reste
là
Ты
хочешь
немного
меня,
но
не
хочешь
оставаться.
Changer
d'avis
sans
qu'tu
demandes,
tu
roules
en
bolide
allemand
Меняешь
свое
мнение,
не
спрашивая,
разъезжаешь
на
немецкой
тачке.
Tu
dis
qu't'en
peux
plus
mentalement,
que
tu
veux
vivre
loin
de
tout
ça
Ты
говоришь,
что
больше
не
можешь
морально,
что
хочешь
жить
вдали
от
всего
этого.
J't'ai
donné
tout,
tout
mais
tu
veux
toujours
t'barrer
Я
дал
тебе
все,
все,
но
ты
все
равно
хочешь
свалить.
Tu
m'aimeras
toujours
mais
tu
veux
qu'tout
soit
carré
Ты
всегда
будешь
меня
любить,
но
ты
хочешь,
чтобы
все
было
тип-топ.
Tu
voulais
des
mots
doux,
maintenant
les
mots
doux
ça
y
est
Ты
хотела
ласковых
слов,
теперь
ласковые
слова
есть.
Tu
veux
t'barrer
(tu
veux
t'barrer)
Ты
хочешь
свалить
(ты
хочешь
свалить).
Tu
m'as
connu
j'étais
déjà
ici,
mon
train
d'vie
a
changé
la
tienne
aussi
Ты
знала
меня,
я
уже
был
здесь,
мой
образ
жизни
изменил
и
твой.
Deviens
pas
comme
toutes
ces
femmes
qui
oublient,
on
reste
ici
Не
становись
как
все
эти
женщины,
которые
забывают,
мы
остаемся
здесь.
J'suis
toujours
dans
le
bendo,
mes
rêves
juste
à
té-cô
Я
все
еще
в
деле,
мои
мечты
рядом
с
тобой.
Si
mon
cœur
quitte
la
ne-zo,
tu
vas
l'balafrer
Если
мое
сердце
покинет
гетто,
ты
его
разорвешь.
J'suis
toujours
dans
le
bendo,
mes
rêves
juste
à
té-cô
Я
все
еще
в
деле,
мои
мечты
рядом
с
тобой.
Si
mon
cœur
quitte
la
ne-zo,
tu
vas
l'balafrer
Если
мое
сердце
покинет
гетто,
ты
его
разорвешь.
Y
a
tous
mes
potes
en
bas,
tu
veux
qu'je
parte
pourquoi?
Все
мои
братья
внизу,
почему
ты
хочешь,
чтобы
я
ушел?
Je
quitterai
pas
la
street,
faudra
qu'tu
m'aimes
comme
ça
Я
не
брошу
улицу,
тебе
придется
полюбить
меня
таким.
Y
a
tous
mes
potes
en
bas,
tu
veux
qu'je
parte
pourquoi?
Все
мои
братья
внизу,
почему
ты
хочешь,
чтобы
я
ушел?
Je
quitterai
pas
la
street,
faudra
qu'tu
m'aimes
comme
ça
Я
не
брошу
улицу,
тебе
придется
полюбить
меня
таким.
Assis-toi
juste
là,
analyse
(analyse),
tout
c'que
j'ai
fait,
tu
l'banalises
(banalises)
Сядь
прямо
здесь,
проанализируй
(проанализируй),
все,
что
я
сделал,
ты
обесцениваешь
(обесцениваешь).
Tu
fais
qu'ajouter
sur
la
liste
(sur
la
liste),
pour
un
détail,
tu
m'pénalises
(pénalises)
Ты
только
добавляешь
в
список
(в
список),
за
мелочь
наказываешь
меня
(наказываешь).
On
était
repos,
on
était
synchro,
maintenant,
le
tieks
te
paralyse
(paralyse)
Мы
были
спокойны,
мы
были
на
одной
волне,
теперь
бабки
парализуют
тебя
(парализуют).
Tu
m'mets
de
té-cô,
tu
veux
qu'on
ter-sau
pour
un
semblant
de
paradis
(paradis)
Ты
ставишь
меня
перед
фактом,
хочешь,
чтобы
мы
расстались
ради
какого-то
там
рая
(рая).
J't'ai
donné
tout,
tout
mais
tu
veux
toujours
t'barrer
(j't'ai
donné
tout,
tout
mais
tu
veux
toujours
t'barrer)
Я
дал
тебе
все,
все,
но
ты
все
равно
хочешь
свалить
(я
дал
тебе
все,
все,
но
ты
все
равно
хочешь
свалить).
Tu
m'aimeras
toujours
mais
tu
veux
qu'tout
soit
carré
(tu
m'aimeras
toujours
mais
tu
veux
qu'tout
soit
carré)
Ты
всегда
будешь
меня
любить,
но
ты
хочешь,
чтобы
все
было
тип-топ
(ты
всегда
будешь
меня
любить,
но
ты
хочешь,
чтобы
все
было
тип-топ).
Tu
voulais
des
mots
doux,
maintenant
les
mots
doux,
ça
y
est
(mots
doux,
ça
y
est)
Ты
хотела
ласковых
слов,
теперь
ласковые
слова
есть
(ласковые
слова
есть).
Tu
veux
t'barrer
(tu
veux
t'barrer)
Ты
хочешь
свалить
(ты
хочешь
свалить).
Tu
m'as
connu
j'étais
déjà
ici,
mon
train
d'vie
a
changé
la
tienne
aussi
Ты
знала
меня,
я
уже
был
здесь,
мой
образ
жизни
изменил
и
твой.
Deviens
pas
comme
toutes
ces
femmes
qui
oublient,
on
reste
ici
Не
становись
как
все
эти
женщины,
которые
забывают,
мы
остаемся
здесь.
J'suis
toujours
dans
le
bendo,
mes
rêves
juste
à
té-cô
Я
все
еще
в
деле,
мои
мечты
рядом
с
тобой.
Si
mon
cœur
quitte
la
ne-zo,
tu
vas
l'balafrer
Если
мое
сердце
покинет
гетто,
ты
его
разорвешь.
J'suis
toujours
dans
le
bendo,
mes
rêves
juste
à
té-cô
Я
все
еще
в
деле,
мои
мечты
рядом
с
тобой.
Si
mon
cœur
quitte
la
ne-zo,
tu
vas
l'balafrer
Если
мое
сердце
покинет
гетто,
ты
его
разорвешь.
Y
a
tous
mes
potes
en
bas,
tu
veux
qu'je
parte
pourquoi?
Все
мои
братья
внизу,
почему
ты
хочешь,
чтобы
я
ушел?
Je
quitterai
pas
la
street,
faudra
qu'tu
m'aimes
comme
ça
Я
не
брошу
улицу,
тебе
придется
полюбить
меня
таким.
Y
a
tous
mes
potes
en
bas,
tu
veux
qu'je
parte
pourquoi?
Все
мои
братья
внизу,
почему
ты
хочешь,
чтобы
я
ушел?
Je
quitterai
pas
la
street,
faudra
qu'tu
m'aimes
comme
ça
Я
не
брошу
улицу,
тебе
придется
полюбить
меня
таким.
J't'ai
donné
tout,
tout
mais
tu
veux
toujours
t'barrer
Я
дал
тебе
все,
все,
но
ты
все
равно
хочешь
свалить.
Tu
m'aimeras
toujours
mais
tu
veux
qu'tout
soit
carré
Ты
всегда
будешь
меня
любить,
но
ты
хочешь,
чтобы
все
было
тип-топ.
Tu
voulais
des
mots
doux,
maintenant
les
mots
doux,
ça
y
est
Ты
хотела
ласковых
слов,
теперь
ласковые
слова
есть.
Tu
veux
t'barrer
Ты
хочешь
свалить.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Reynald Salimier, Rafael Costa De Sousa, Brahim Abed, Dadju N Sungula
Album
Bendo
date of release
23-07-2021
Attention! Feel free to leave feedback.