Lyrics and translation KALY - Sans larme
Calien',
caliente
Горячо,
горячо
J'profite
tant
qu'on
est
en
vie,
demain
n'est
pas
si
loin
(si
loin)
Я
живу,
пока
мы
живы,
завтра
не
так
уж
и
далеко
(так
далеко)
Surveille
les
frères
qui
t'envient,
leurs
idées
sont
si
noires
(si
noires)
Следи
за
братьями,
что
завидуют,
их
мысли
так
черны
(так
черны)
J'regarde
le
monde
qui
prend
feu,
paro
déjà
vont
d'là-haut
Я
смотрю
на
мир,
объятый
пламенем,
будто
с
небес
J'me
soucie
trop
des
enjeux,
j'me
soucie
trop
d'ces
rageux
Я
слишком
переживаю
о
ставках,
я
слишком
переживаю
об
этих
злобных
людях
Distant
c'est
c'qu'ils
m'ont
forcé
à
devenir
(m'ont
forcé)
Отстраненность
- вот
к
чему
они
вынудили
меня
прийти
(вынудили)
J'ai
changé,
j'suis
plus
le
même
homme
qu'hier
(j'ai
changé)
Я
изменился,
я
не
тот
человек,
что
был
вчера
(я
изменился)
J'laisserai
jamais
ces
fils
de
m'assombrir
(m'assombrir)
Я
никогда
не
позволю
этим
ублюдкам
омрачить
меня
(омрачить
меня)
Les
yeux
d'ma
fille
me
servent
de
lumière
(han-han-han)
Глаза
моей
дочери
служат
мне
светом
(хан-хан-хан)
J'aurais
pu
faire
du
biff
dans
la
street
pour
m'en
sortir
Я
мог
бы
заработать
деньги
на
улице,
чтобы
выжить
Pour
pas
voir
mama
souffrir,
c'est
moi
qui
dit
"non"
(j'ai
dit
"non")
Чтобы
мама
не
страдала,
это
я
сказал
"нет"
(я
сказал
"нет")
J'ai
pas
choisi
la
'sique,
c'est
la
'sique
qui
m'a
choisi
Я
не
выбирал
музыку,
это
музыка
выбрала
меня
J'aurais
pu
faire
autre
chose
mais
c'est
moi
qui
dit
"non"
Я
мог
бы
заниматься
чем-то
другим,
но
это
я
сказал
"нет"
J'ai
l'cœur
qui
s'emballe,
go
faire
les
cent
pas
Мое
сердце
колотится,
пойду
прогуляюсь
Les
soucis
s'emparent
de
moi,
une
galère
Проблемы
овладевают
мной,
сплошная
морока
J'évolue
sans
arme,
Djezaïr
dans
l'âme
Я
развиваюсь
без
оружия,
Алжир
в
душе
J'ai
contenu
ma
haine,
j'ai
pleuré
mais
sans
larme
Я
сдерживал
свою
ненависть,
я
плакал,
но
без
слез
Oh-ouh-oh,
oh,
oh,
oh
(j'ai
l'cœur
qui
s'emballe)
О-у-о,
о,
о,
о
(мое
сердце
колотится)
Oh-ouh-oh,
oh,
oh,
oh
(go
faire
les
cent
pas)
О-у-о,
о,
о,
о
(пойду
прогуляюсь)
Oh-ouh-oh,
oh,
oh,
oh
(j'ai
l'cœur
qui
s'emballe)
О-у-о,
о,
о,
о
(мое
сердце
колотится)
Oh-ouh-oh,
oh,
oh,
oh
(j'ai
pleuré
mais
sans
larme,
caliente)
О-у-о,
о,
о,
о
(я
плакал,
но
без
слез,
горячо)
Quand
tu
vois
qu'les
choses
s'empirent
(empirent),
tu
t'caches
derrière
tes
tords
(tes
tords)
Когда
ты
видишь,
что
дела
идут
хуже
(идут
хуже),
ты
прячешься
за
своими
ошибками
(своими
ошибками)
Pour
avoir
tout
c'que
j'voulais
(voulais),
j'ai
redoublé
d'effort
(d'effort)
Чтобы
получить
все,
что
я
хотел
(хотел),
я
удвоил
усилия
(усилия)
C'est
toujours
la
même
chanson
(chanson)
les
gens
t'collent
quand
tu
brilles
(brilles)
Это
всегда
одна
и
та
же
песня
(песня),
люди
липнут
к
тебе,
когда
ты
сияешь
(сияешь)
J'ai
pris
du
temps
à
m'rendre
compte
(m'rendre
compte),
j'fais
gaffe
à
toutes
mes
rencontres
Мне
потребовалось
время,
чтобы
осознать
(осознать),
я
слежу
за
всеми
своими
знакомствами
Distance,
j'leur
mettrai
pour
qu'on
soit
tranquille,
dans
dix
ans,
il
m'faut
'ghini
everyday
Дистанция,
я
буду
ее
держать,
чтобы
нам
было
спокойно,
через
десять
лет
мне
нужна
"Ламбо"
каждый
день
Médisant,
j'calcule
plus,
j'pense
qu'à
ma
famille
mais
solo,
j'préfère
tous
les
éviter
Клеветники,
я
больше
не
обращаю
на
вас
внимания,
я
думаю
только
о
своей
семье,
но
в
одиночку,
я
предпочитаю
всех
избегать
J'aurais
pu
faire
du
biff
dans
la
street
pour
m'en
sortir
Я
мог
бы
заработать
деньги
на
улице,
чтобы
выжить
Pour
pas
voir
mama
souffrir,
c'est
moi
qui
dit
"non"
Чтобы
мама
не
страдала,
это
я
сказал
"нет"
J'ai
pas
choisi
la
'sique,
c'est
la
'sique
qui
m'a
choisi
Я
не
выбирал
музыку,
это
музыка
выбрала
меня
J'aurais
pu
faire
autre
chose
mais
c'est
moi
qui
dit
"non"
Я
мог
бы
заниматься
чем-то
другим,
но
это
я
сказал
"нет"
J'ai
l'cœur
qui
s'emballe,
go
faire
les
cent
pas
Мое
сердце
колотится,
пойду
прогуляюсь
Les
soucis
s'emparent
de
moi,
une
galère
Проблемы
овладевают
мной,
сплошная
морока
J'évolue
sans
arme,
Djezaïr
dans
l'âme
Я
развиваюсь
без
оружия,
Алжир
в
душе
J'ai
contenu
ma
haine,
j'ai
pleuré
mais
sans
larme
Я
сдерживал
свою
ненависть,
я
плакал,
но
без
слез
J'ai
l'cœur
qui
s'emballe,
go
faire
les
cent
pas
Мое
сердце
колотится,
пойду
прогуляюсь
Les
soucis
s'emparent
de
moi,
une
galère
Проблемы
овладевают
мной,
сплошная
морока
J'évolue
sans
arme,
Djezaïr
dans
l'âme
Я
развиваюсь
без
оружия,
Алжир
в
душе
J'ai
contenu
ma
haine,
j'ai
pleuré
mais
sans
larme
Я
сдерживал
свою
ненависть,
я
плакал,
но
без
слез
Oh-ouh-oh,
oh,
oh,
oh
(j'ai
l'cœur
qui
s'emballe)
О-у-о,
о,
о,
о
(мое
сердце
колотится)
Oh-ouh-oh,
oh,
oh,
oh
(go
faire
les
cent
pas)
О-у-о,
о,
о,
о
(пойду
прогуляюсь)
Oh-ouh-oh,
oh,
oh,
oh
(j'ai
l'cœur
qui
s'emballe)
О-у-о,
о,
о,
о
(мое
сердце
колотится)
Oh-ouh-oh,
oh,
oh,
oh
(j'ai
pleuré
mais
sans
larme)
О-у-о,
о,
о,
о
(я
плакал,
но
без
слез)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Anis, Kaly, Layms, Nathan
Album
Devenir
date of release
10-12-2021
Attention! Feel free to leave feedback.