Lyrics and translation KAMEN RIDER GIRLS - 時の華
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mata
hitotsu
nani
ka
wo
te
ni
ireta
toki
ni
Когда
я
получаю
что-то
новое,
Ichimatsu
no
fuan
ga
yogiru
no
naze
darou?
Почему
меня
охватывает
мимолетное
беспокойство?
Kisetsu
ga
megurite
ikutose
kono
bashou
ga
Сменяются
времена
года,
и
я
чувствую,
Natsukashiku
naru
youna
yokan
ga
shiterun
da
Что
когда-нибудь
я
буду
ностальгировать
по
этому
месту.
Ichido
hana
rareta
ya
ga
Sono
yumi
hanaretara
Однажды
выпущенная
стрела,
Mou
nido
to
modore
nai
to
Shitte
iru
darou
ka
Ты
ведь
знаешь,
что
она
уже
никогда
не
вернется?
Toki
no
hana
ga
hirari
hirari
nagarete
yuku
yo
Цветок
времени,
кружась,
кружась,
уносится
прочь,
Kaze
ni
nouri
Подхваченный
ветром,
Chiriyuku
katachi
wo
nage
itemo
Kono
yo
wa
Даже
если
оплакивать
его
исчезающую
форму,
этот
мир
Mujou
nari
to
Безжалостен.
Toki
no
hana
hirari
hirari
kawamo
de
tsuna
gatte
Цветок
времени,
кружась,
кружась,
сплетается
в
венок,
Susumu
beki
asu
e
no
michi
ni
kawatteku
Превращаясь
в
путь,
ведущий
в
завтра.
Kangae
temo
wakara
nakatta
kotae
ga
Ответы,
которые
я
не
могла
понять,
Dareka
ni
kitsutsurarete
mietarishite
Вдруг
стали
видны
благодаря
кому-то.
Mayottemo
uboki
tsutsukeru
nara
dokoka
de
Если
я
могу
продолжать
блуждать
и
искать,
Egaiteta
risou
to
kibou
ga
deao
hazu
То
где-то
мои
идеалы
и
надежды
обязательно
встретятся.
Sono
tame
nara
inochi
mo
Nagedasu
kachi
ga
aru
Ради
этого
стоит
отдать
даже
жизнь,
Shinjitai
mono
no
tameni
hito
wa
tatakau
no
sa
Ведь
люди
сражаются
за
то,
во
что
верят.
Toki
no
hana
ga
hirari
hirari
nagarete
yuku
yo
Цветок
времени,
кружась,
кружась,
уносится
прочь,
Kaeri
michi
wo
terasu
hikari
nado
naito
Даже
если
нет
света,
освещающего
обратный
путь,
Yokogao
mise
Повернись
ко
мне,
Toki
no
hana
ga
hirari
hirari
tabibito
izanau
yo
Цветок
времени,
кружась,
кружась,
манит
путника,
Kanata
ni
mieru
sekai
Ayatte
miseru
you
Я
покажу
тебе
мир,
который
виднеется
вдали.
Ichido
hana
rareta
ya
ga
Sono
yumi
hanaretara
Однажды
выпущенная
стрела,
Yami
kaze
mo
kirisaite
Haruka
na
yume
inuke
Пронзит
даже
темный
ветер,
достигнув
далекой
мечты.
Toki
no
hana
ga
hirari
hirari
nagarete
yuku
yo
Цветок
времени,
кружась,
кружась,
уносится
прочь,
Kaze
ni
nouri
Подхваченный
ветром,
Chiriyuku
katachi
wo
nage
itemo
Kono
yo
wa
Даже
если
оплакивать
его
исчезающую
форму,
этот
мир
Mujou
nari
to
Безжалостен.
Toki
no
hana
hirari
hirari
kawamo
de
tsuna
gatte
Цветок
времени,
кружась,
кружась,
сплетается
в
венок,
Susumu
beki
asu
e
no
michi
ni
kawatteku
Превращаясь
в
путь,
ведущий
в
завтра.
Tokibana
maiochiru
Лепестки
времени
опадают.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Naoki Maeda, Shoko Fujibayashi, naoki maeda, shoko fujibayashi
Attention! Feel free to leave feedback.