Lyrics and translation KANA-BOON - Tokyo
二人で歩いたあの道も
По
этой
дороге
мы
шли
вместе.
並んで歩いたこの道も
Эта
дорога,
по
которой
я
шел
бок
о
бок.
今ではすっかりビルが建ち
Теперь
здесь
много
зданий.
どっかの未来の世界みたいです
Это
похоже
на
мир
будущего.
二人で座ったあの席も
На
этом
месте
мы
сидели
вместе.
二人で通った駄菓子屋も
Мы
вместе
пошли
в
кондитерскую.
今ではすっかり色褪せて
Теперь
она
полностью
поблекла.
昔の小っちゃな
TV
みたいです
Это
как
маленький
старый
телевизор.
どうか、どうか、この街だけは変わらないで
Пожалуйста,
пожалуйста,
только
этот
город
не
изменится.
でもね、でもね、だんだん色が無くなってく
Но,
но,
оно
постепенно
исчезает.
そうだ、そうだ、今更僕は気付いたんだ
Да,
да,
я
только
что
понял.
君が、いなく、なった日から始まったんだ
Все
началось
в
тот
день,
когда
ты
исчез.
君のスカートの中
、僕のスタートラインさ
В
твоей
юбке-моя
стартовая
линия.
日々のスピードの中、全部忘れてしまうのかな
Интересно,
забуду
ли
я
все
в
течение
дня,
僕のスピードはまだ君に追いつけないみたいだ
как
будто
моя
скорость
еще
не
догнала
тебя.
もう少し待ってて、あと少し待ってて
Подожди
еще
немного,
подожди
еще
немного.
あれからしばらく経つけれど
С
тех
пор
прошло
много
времени.
どうにかこうにか生きています
Каким-то
образом
он
жив.
毎日毎日、ネクタイで
День
за
днем,
в
галстуке.
首が締まって死にそうです
Моя
шея
сжата,
и
я
умираю.
アリの巣みたいなこの街で
В
этом
городе
словно
муравьиное
гнездо.
偶然バッタリ会うことを
Что
мы
встретились
случайно.
願って願って願って願って
Надежда,
Надежда,
Надежда,
Надежда.
そうです、ボクはバカなんです
Да,
я
идиот.
君のスカートの中
、僕のスタートラインさ
В
твоей
юбке-моя
стартовая
линия.
日々のスピードの中、全部忘れてしまうのかな
Интересно,
забуду
ли
я
все
в
течение
дня,
僕のスピードはまだ君に追いつけないみたいだ
как
будто
моя
скорость
еще
не
догнала
тебя.
もう少し待ってて、あと少し、あと少し
Подожди
еще
немного,еще
немного,
еще
немного.
東京に星は無いけれど不思議と街は明るくて
В
Токио
нет
звезд,
но
город
яркий.
東京に君はいるはずなのに
Ты
должен
быть
в
Токио.
姿はどこにも見当たらなくて
Его
нигде
не
было
видно.
この街で君に会う確率は
Шансы
увидеть
тебя
в
этом
городе
商店街の福引きよりも
Чем
удачная
ничья
на
Торговой
улице
10円ガムの当たりよりも
10
фунтов
стерлингов,
<url>
宝くじの3億より、低い
Меньше
3 миллиардов
долларов
в
лотерее
東京の街は間違い探し
Город
Токио
определенно
ищет,
君を見つければ僕の勝ち
если
я
найду
тебя,
я
выиграю.
ずっとずっと続いてる
Это
продолжается
целую
вечность.
僕と君のかくれんぼ
Я
и
твои
прятки.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 谷口 鮪
Album
Doppel
date of release
01-07-2016
Attention! Feel free to leave feedback.