Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ドキドキドキドキするような想いを抱いて
Сердце
колотится,
словно
в
предвкушении
чего-то
важного,
и
я
храню
это
чувство
それを何百回
何千回と越えて
Я
преодолевал
его
сотни,
тысячи
раз
そうだ
期待して肥大して
いつの間にか忘れられなくなってさ
Да,
я
надеялся,
что
оно
разрастется,
и
незаметно
для
себя
стал
не
в
силах
забыть
его
オレンジの中
夕暮れの中で
Среди
апельсинов,
в
сумерках
悪くはないなって思っていたんだ
Я
думал,
что
это
не
так
уж
и
плохо
オレンジの中
コンビニの前で
Среди
апельсинов,
перед
магазином
悪くはないなって思っていたんだ
Я
думал,
что
это
не
так
уж
и
плохо
何故か僕ら笑ってさよならしてるんだ
Почему-то
мы
смеемся
и
прощаемся
ドキドキドキドキするような想いを抱いて
Сердце
колотится,
словно
в
предвкушении
чего-то
важного,
и
я
храню
это
чувство
それを何百回
何千回と越えて
Я
преодолевал
его
сотни,
тысячи
раз
そうだ
期待して肥大して
いつの間にか忘れられなくなってさ
Да,
я
надеялся,
что
оно
разрастется,
и
незаметно
для
себя
стал
не
в
силах
забыть
его
あぁ
きっと忘れちゃうよ
なんでもかんでも
それでも
Ах,
должно
быть,
я
все
забуду,
все
на
свете,
но
даже
так
どうしようもない退屈も
どうしようもない不安も
Бессмысленная
скука
и
бессмысленная
тревога
– что
с
ними
делать?
頭の中こびりついて離れてくれないんだ
Они
прилипли
к
моей
голове
и
не
отпускают
君の色
あの日の夕暮れみたくオレンジで
Твой
цвет,
как
оранжевые
сумерки
того
дня
影がひとつ
伸びた
Тень
от
тебя
удлинилась
ドキドキドキドキするような想いを抱いて
Сердце
колотится,
словно
в
предвкушении
чего-то
важного,
и
я
храню
это
чувство
それを何百回
何千回と越えて
Я
преодолевал
его
сотни,
тысячи
раз
そうだ
期待して肥大して
いつの間にか忘れられなくなってさ
Да,
я
надеялся,
что
оно
разрастется,
и
незаметно
для
себя
стал
не
в
силах
забыть
его
ばいばい
君の手
こうやって何度も
こうやって何度も
強く握り返して
Пока,
я
держу
твою
руку,
и
так
много
раз,
и
так
много
раз
сжимаю
ее
крепко
笑ってよ
笑ってよ
Улыбнись
мне,
улыбнись
笑ってよ
笑ってよ
Улыбнись
мне,
улыбнись
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 谷口 鮪
Attention! Feel free to leave feedback.