Lyrics and translation KANG DANIEL - Mad (feat. Chancellor)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mad (feat. Chancellor)
Злой (при участии Chancellor)
Tell
me
why
you
hatin',
도대체
넌?
Скажи,
почему
ты
злишься,
ну
почему?
뭐가
그렇게
거슬릴까?
Что
тебя
так
задевает?
씹다
뱉은
pieces
담지
못할
말
Проглоченные
и
выплюнутые
фразы,
слова,
которые
ты
не
можешь
произнести
이제
와,
멈추지
마
Сейчас
уже,
не
останавливайся
난
널
모르지만
그래야만
네
맘이
풀린다면
Я
тебя
не
знаю,
но
если
это
успокоит
тебя
속아줄게
다,
어디
해
봐?
이젠
익숙해
Я
подыграю,
давай,
попробуй,
мне
не
привыкать
'Cause
you're
addicted
to
hating
me,
I'm
just
chillin'
Ведь
ты
зависима
от
ненависти
ко
мне,
а
я
просто
отдыхаю
네
맘대로
떠들어봐
Говори,
что
хочешь
두
눈을
감고
비워내
귀를
막은
채
Закрываю
глаза,
отключаюсь,
затыкаю
уши
이것만은
물어볼게
'cause
I
just
wanna
say
Но
спрошу
лишь
об
одном,
ведь
я
просто
хочу
сказать
Why
you
so
mad?
너만의
세상에
갇혀
Почему
ты
такая
злая?
Заперта
в
своем
мирке
Why
you
so
mad?
이렇게
또
악에
받쳐
Почему
ты
такая
злая?
И
снова
полна
желчи
똑같은
말만
over
and
over
(적당히
좀
해)
Одно
и
то
же
снова
и
снова
(хватит
уже)
If
you
hate
me,
너만
괴로워
(so
don't
be
so
mad)
Если
ты
ненавидишь
меня,
тебе
же
хуже
(так
что
не
злись)
쉴
틈
없는
website,
fake
the
profile
Бесконечные
сайты,
фальшивые
профили
부풀린
말을
아무리
뿌려봤자
Сколько
бы
ты
ни
распространяла
эти
выдумки
I
can
see
through
ya,
뻔히
보여
다
Я
вижу
тебя
насквозь,
всё
очевидно
더
크게
떠들어대,
네
입만
아파
Кричи
громче,
только
горло
сорвешь
짧은
순간에
rush,
그게
뭐라고?
You
should
take
it
slow
Мимолетный
порыв,
и
что
с
того?
Тебе
стоит
притормозить
기분이
up,
기분이
high
and
low
깊은
곳으로
Настроение
вверх,
настроение
вниз,
в
глубину
빛이
보였던
너의
마음속에
В
твоем
сердце,
где
сиял
свет
다시
자리
잡은
hate,
nah,
nah,
nah,
nah
Снова
поселилась
ненависть,
нет,
нет,
нет,
нет
너의
맘을
돌리기엔
멀리
온
듯해
(멀리
온
듯해)
Кажется,
ты
зашла
слишком
далеко,
чтобы
развернуться
(зашла
слишком
далеко)
이것만은
물어볼게
'cause
I
just
wanna
say
Но
спрошу
лишь
об
одном,
ведь
я
просто
хочу
сказать
Why
you
so
mad?
(Yeah)
너만의
세상에
갇혀
Почему
ты
такая
злая?
(Да)
Заперта
в
своем
мирке
Why
you
so
mad?
(Yeah)
이렇게
또
악에
받쳐
Почему
ты
такая
злая?
(Да)
И
снова
полна
желчи
똑같은
말만
over
and
over
(적당히
좀
해)
Одно
и
то
же
снова
и
снова
(хватит
уже)
If
you
hate
me,
너만
괴로워
Если
ты
ненавидишь
меня,
тебе
же
хуже
So
why
are
you
so
mad?
Mad
Так
почему
ты
такая
злая?
Злая
내
곁에
있어줬던,
날
비춰주던
stars
Звезды,
что
были
рядом,
что
освещали
мой
путь
한때
함께
울고
웃었지
Когда-то
мы
вместе
смеялись
и
плакали
You
meant
everything
and
more
Ты
значила
для
меня
всё
и
даже
больше
언젠가는
시간이
흘러
Однажды,
когда
время
пройдет
더는
미워할
수
없어도
그땐
웃길
바래
И
ты
больше
не
сможешь
меня
ненавидеть,
я
надеюсь,
ты
будешь
улыбаться
So
don't
be
so
mad,
너만의
세상에
갇혀
Так
что
не
злись,
заперта
в
своем
мирке
Why
you
so
mad?
이렇게
또
악에
받쳐
Почему
ты
такая
злая?
И
снова
полна
желчи
똑같은
말만
over
and
over
(적당히
좀
해)
Одно
и
то
же
снова
и
снова
(хватит
уже)
If
you
hate
me,
너만
괴로워
Если
ты
ненавидишь
меня,
тебе
же
хуже
So
why
are
you
so
mad?
Mad
Так
почему
ты
такая
злая?
Злая
So
don't
be
so
mad
Так
что
не
злись
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kaelyn Behr, Michael Chung Kim, Mzmc, Anthony Pavel, Daniel Kang, Knave
Attention! Feel free to leave feedback.