KANG DANIEL - TPIR (feat. MIYAVI) - translation of the lyrics into German

TPIR (feat. MIYAVI) - KANG DANIELtranslation in German




TPIR (feat. MIYAVI)
TPIR (feat. MIYAVI)
Look at you (Right there!)
Schau dich an (Genau da!)
微笑んでいるうち変わって行く景色
Während du lächelst, verändert sich die Szenerie
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
もうクライマックスなのか
Ist das schon der Höhepunkt?
まさか卒業とか言わないよな
Du sagst doch nicht etwa sowas wie Abschied, oder?
生きてりゃラッキーなはずでしょ
Am Leben zu sein sollte doch Glück sein, oder?
君は言った Do what you want
Du hast gesagt: Do what you want
友達はみんな All gone
Die Freunde sind alle All gone
愛想笑いして
Mit einem falschen Lächeln
じゃ、またね、プランなんてないのに
Na dann, bis später, obwohl es keinen Plan gibt
Looking myself in my room
Looking myself in my room
ため息をついた
Ich seufzte
I'm only eighteen
I'm only eighteen
墨痴もThe end
Auch die Naivität ist The End
なぁ簡単だろう?
Hey, das ist doch einfach, oder?
守られてた 夢見ていた
Ich wurde beschützt, ich träumte
でも嘘はもう終わり
Aber die Lügen sind jetzt vorbei
遠慮さえいらない
Nicht mal Zurückhaltung ist nötig
終点はここじゃない
Die Endstation ist nicht hier
ループしてループして
Im Loop, im Loop
知ってるんだよ The Pain Isn't Real
Ich weiß es doch, The Pain Isn't Real
ママはもうPissed off パパは Won't talk
Mama ist schon Pissed off, Papa Won't talk
迷子のように求めてた
Ich suchte wie ein verlorenes Kind
「努力したよね」今までだって
„Du hast dich angestrengt, nicht wahr?“, sogar bis jetzt
求めてなかった First place
Ich wollte nicht den First place
誰に呼ばれた?
Von wem wurde ich gerufen?
涙とともに光を探れ
Suche das Licht zusammen mit den Tränen
命続く限りに
Solange das Leben andauert
「好きにしろ」と見放された
Mit „Mach, was du willst“ wurde ich fallengelassen
みんな大人になってった
Alle wurden erwachsen
愛想笑いして
Mit einem falschen Lächeln
計画なんてどこにもない
Es gibt nirgendwo einen Plan
一人きり部屋でため息をついた
Alleine im Zimmer seufzte ich
I'm only eighteen
I'm only eighteen
墨痴もThe end
Auch die Naivität ist The End
なぁ簡単だろう?
Hey, das ist doch einfach, oder?
守られてた 夢見ていた
Ich wurde beschützt, ich träumte
でも嘘はもう終わり
Aber die Lügen sind jetzt vorbei
遠慮さえいらない
Nicht mal Zurückhaltung ist nötig
終点はここじゃない
Die Endstation ist nicht hier
ループしてループして
Im Loop, im Loop
知ってるんだよ The Pain Isn't Real
Ich weiß es doch, The Pain Isn't Real
ぼんやり 上の空
Gedankenverloren, abwesend
Looking myself in my room
Looking myself in my room
ため息をついた
Ich seufzte
I'm only eighteen
I'm only eighteen
墨痴もThe end
Auch die Naivität ist The End
なぁ簡単だろう?
Hey, das ist doch einfach, oder?
守られてた 夢見ていた
Ich wurde beschützt, ich träumte
でも嘘はもう終わり
Aber die Lügen sind jetzt vorbei
遠慮さえいらない
Nicht mal Zurückhaltung ist nötig
終点はここじゃない
Die Endstation ist nicht hier
ループしてループして
Im Loop, im Loop
知ってるんだよ The Pain Isn't Real
Ich weiß es doch, The Pain Isn't Real





Writer(s): David Wilson, Gradon Jay Lee, Mzmc, Wyatt Sanders


Attention! Feel free to leave feedback.