KARATO$ feat. Draugur, Dworowoy & LLVTICE - CYPHER - translation of the lyrics into German

CYPHER - KARATO$ , LLVTICE translation in German




CYPHER
CYPHER
Че, пацаны, ебанем пушку
Ey Jungs, lass uns einen Kracher raushauen
Разьебем индустрию
Die Industrie auseinandernehmen
Разорвем колонки
Die Boxen zerfetzen
Залетаем мы на бит, у меня пиздец бомбит
Wir stürmen auf den Beat, ich bin stinksauer
Драгур с нами, Дворовой, друганы вступают в бой
Draugur ist dabei, Dworowoy, die Kumpels stürzen sich in den Kampf
Это трио пацанов, этим трио разьебем
Das ist ein Trio von Jungs, mit diesem Trio werden wir alles zerstören
На пути нашем не стой, индустрию разьебем
Stell dich uns nicht in den Weg, wir werden die Industrie auseinandernehmen
Мальчик, хавальник прикрой
Junge, halt die Klappe
Прям как псих, я психбольной (псиииих)
Wie ein Psycho, ich bin geisteskrank (psiiiich)
Прям как Джокер, психбольной (о, да)
Wie der Joker, geisteskrank (oh ja)
Андеграунд, словно ток (Он течёт)
Underground, wie Strom (Er fließt)
Импульс я опять словил, а ты двоечку держи
Ich habe wieder einen Impuls bekommen, und du kassierst eine Zwei
Левой я всех положил, правой слишком приложил
Mit links hab ich alle flachgelegt, mit rechts zu hart zugeschlagen
Психа вам не удержать, лишь молиться только вам
Einen Psycho könnt ihr nicht aufhalten, ihr könnt nur beten
Это три смертных греха, пришли души собирать
Das sind drei Todsünden, wir sind gekommen, um Seelen zu sammeln
Мы собираем души soul коллектор, ты на мушке
Wir sammeln Seelen, Seelen-Sammler, du bist im Visier
Заберём твою мадаму, отъебём игру прям в ушки
Wir schnappen uns deine Süße, ficken das Spiel direkt in die Ohren
Мы не перегибаем палку, мы перегибаем бит
Wir verbiegen nicht die Stange, wir verbiegen den Beat
Кто-то что-то говорит, кто-то что-то говорит
Jemand redet irgendwas, jemand redet irgendwas
Три друга на бите, за твоей спиной, как тень
Drei Freunde auf dem Beat, hinter deinem Rücken, wie ein Schatten
Нас уже не удержать, далеко не убежать
Uns kann man nicht mehr aufhalten, weit wegrennen kannst du nicht
С начала карьеры ребята со мной
Seit Beginn der Karriere sind die Jungs bei mir
Трио KARATO$, Draugur, DWOROWOY
Das Trio KARATO$, Draugur, DWOROWOY
Мы делаем треки и движемся плавно
Wir machen Tracks und bewegen uns geschmeidig
Мы чарты взорвём и без вашей рекламы
Wir werden die Charts sprengen, auch ohne eure Werbung
Кто-то что-то говорит, но нам дружно похуй
Jemand redet irgendwas, aber uns ist das scheißegal
Дворовой с района, я курю на блоке
Dworowoy aus der Gegend, ich rauche im Block
Данила тоже рядом, мы делаем неплохо
Danila ist auch dabei, wir machen das nicht schlecht
Взрываем ваши бошки, мы пацаны с района
Wir sprengen eure Köpfe, wir sind Jungs aus der Gegend
Залетаем мы на бит, у меня пиздец бомбит
Wir stürmen auf den Beat, ich bin stinksauer
Драгур с нами, Дворовой, друганы вступают в бой
Draugur ist dabei, Dworowoy, die Kumpels stürzen sich in den Kampf
Это трио пацанов, этим трио разьебем
Das ist ein Trio von Jungs, mit diesem Trio werden wir alles zerstören
На пути нашем не стой, индустрию разьебем
Stell dich uns nicht in den Weg, wir werden die Industrie auseinandernehmen
Мальчик, хавальник прикрой
Junge, halt die Klappe
Прям как псих, я психбольной (псиииих)
Wie ein Psycho, ich bin geisteskrank (psiiiich)
Прям как Джокер, психбольной (о, да)
Wie der Joker, geisteskrank (oh ja)
Андеграунд, словно ток (Он течёт)
Underground, wie Strom (Er fließt)
Импульс я опять словил, а ты двоечку держи
Ich habe wieder einen Impuls bekommen, und du kassierst eine Zwei
Левой я всех положил, правой слишком приложил
Mit links hab ich alle flachgelegt, mit rechts zu hart zugeschlagen
Психа вам не удержать, лишь молиться только вам
Einen Psycho könnt ihr nicht aufhalten, ihr könnt nur beten
Это три смертных греха, пришли души собирать
Das sind drei Todsünden, wir sind gekommen, um Seelen zu sammeln
Ты не друг мне если ты меня не знаешь
Du bist nicht mein Freund, wenn du mich nicht kennst
Ты не друг мне... (нет)
Du bist nicht mein Freund... (nein)
Ты не друг мне... (нет)
Du bist nicht mein Freund... (nein)
Ты не друг мне если ты меня запалишь
Du bist nicht mein Freund, wenn du mich verpfeifst
Ты не друг мне... (нет)
Du bist nicht mein Freund... (nein)
Ты не друг мне... (нет)
Du bist nicht mein Freund... (nein)
Ты не друг мне если ты меня не знаешь
Du bist nicht mein Freund, wenn du mich nicht kennst
Ты не друг мне... (нет)
Du bist nicht mein Freund... (nein)
Ты не друг мне
Du bist nicht mein Freund
Залетаем мы на бит, у меня пиздец бомбит
Wir stürmen auf den Beat, ich bin stinksauer
Драгур с нами, Дворовой, друганы вступают в бой
Draugur ist dabei, Dworowoy, die Kumpels stürzen sich in den Kampf
Это трио пацанов, этим трио разьебем
Das ist ein Trio von Jungs, mit diesem Trio werden wir alles zerstören
На пути нашем не стой, индустрию разьебем
Stell dich uns nicht in den Weg, wir werden die Industrie auseinandernehmen
Мальчик, хавальник прикрой
Junge, halt die Klappe
Прям как псих, я псих больной (псиииих)
Wie ein Psycho, ich bin geisteskrank (psiiiich)
Прям как Джокер, псих больной (о, да)
Wie der Joker, geisteskrank (oh ja)
Андеграунд, словно ток (Он течёт)
Underground, wie Strom (Er fließt)
Импульс я опять словил, а ты двоечку держи
Ich habe wieder einen Impuls bekommen, und du kassierst eine Zwei
Левой я всех положил, правой слишком приложил
Mit links hab ich alle flachgelegt, mit rechts zu hart zugeschlagen
Психа вам не удержать, лишь молиться только вам
Einen Psycho könnt ihr nicht aufhalten, ihr könnt nur beten
Это три смертных греха, пришли души собирать
Das sind drei Todsünden, wir sind gekommen, um Seelen zu sammeln
Кто-то видел криминал, я жил просто по системе
Jemand sah Kriminalität, ich lebte einfach nach dem System
В то время я своё забрал, и не о чем не пожалею
Damals habe ich mir genommen, was mir zusteht, und bereue nichts
И в этой песне три пацана, напишут о дружбе в разных городах (конечно)
Und in diesem Song schreiben drei Jungs über Freundschaft in verschiedenen Städten (natürlich)
А я и сам не понимал, как дружба может спасти
Ich selbst habe nicht verstanden, wie Freundschaft retten kann
Братишка, если есть проблемы, то давай говори
Bruder, wenn du Probleme hast, dann sprich sie aus
Я именно в этом четверостишие
Genau in diesen vier Zeilen
Скажу пацаны (от души спасибо)
Sage ich, Jungs (danke von Herzen)
И прямо тут, прямо в эту секунду
Und genau hier, genau in dieser Sekunde
Выходит трек про дружбу в группе драугура
Kommt ein Track über Freundschaft in Draugurs Gruppe raus
А с ним, наверное, где-то ещё два пацана
Und mit ihm sind wahrscheinlich noch zwei andere Jungs
Неожиданный коллаб, я не знаю что сказать
Unerwartete Zusammenarbeit, ich weiß nicht, was ich sagen soll
И где-то во дворах, меня можно найти
Und irgendwo in den Hinterhöfen kann man mich finden
Пишу я как всегда, конечно, все о любви
Ich schreibe wie immer, natürlich, alles über die Liebe
Эй, братан, ты что, опять о ней загнался
Hey, Bruder, bist du schon wieder wegen ihr in Gedanken verloren?
Пацы тебя вытащут, как утонуть бы не старался
Die Jungs werden dich rausholen, egal wie sehr du versuchst zu ertrinken
Если это трек про дружбу, то давай помогу
Wenn das ein Track über Freundschaft ist, dann lass mich helfen
Мы тебя поймем братишка, я тебя спасу
Wir verstehen dich, Bruder, ich werde dich retten
Не грусти, не плачь родной, поднимись с низов
Sei nicht traurig, weine nicht, mein Lieber, steh auf vom Boden
Сдаются только слабые, пойми и будь здоров
Nur die Schwachen geben auf, versteh das und bleib gesund
Эта девушка ушла, ну и похуй, кайфуй
Dieses Mädchen ist weg, scheiß drauf, hab Spaß
Конечно будет трудно, грустно, чуть чуть потоскуй (тоска)
Natürlich wird es schwer, traurig, trauere ein bisschen (Sehnsucht)
Когда станет легче, давай вместе с нами братан (да да)
Wenn es dir besser geht, dann lass uns zusammen sein, Bruder (ja ja)
На расслабоне, на чиле, будь как растаман
Ganz entspannt, ganz locker, sei wie ein Rastafari
И прямо тут, прямо в эту секунду
Und genau hier, genau in dieser Sekunde
Выходит трек про дружбу в группе драугура
Kommt ein Track über Freundschaft in Draugurs Gruppe raus
Мы из разных городов, четыре пацана
Wir sind aus verschiedenen Städten, vier Jungs
Неожиданный коллаб, я не знаю что сказать
Unerwartete Zusammenarbeit, ich weiß nicht, was ich sagen soll
И где-то во дворах, меня можно найти
Und irgendwo in den Hinterhöfen kann man mich finden
Сижу курю сигареты, подходи посидим (давай посидим)
Ich sitze und rauche Zigaretten, komm vorbei, lass uns zusammensitzen (lass uns zusammensitzen)
Эй братан, ты что о ней загнался
Hey Bruder, bist du schon wieder wegen ihr in Gedanken?
Пацы тебя вытащуть, как умереть бы не старался (не умирай)
Die Jungs werden dich rausholen, egal wie sehr du versuchst zu sterben (stirb nicht)





Writer(s): кожура данила дмитриевич, манжинов артём александрович, решетников арчын артурович, стародубцев сергей сергеевич


Attention! Feel free to leave feedback.