KARD - JINIKKA - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation KARD - JINIKKA




JINIKKA
JINIKKA
화근이 됐어
You became the root of it all
권태와 엇비슷한 것들이
Things similar to boredom
피를 말려와
They drain my blood
그간 갈망해온
The yearning I've had
자유를 향한 몸부림
The struggle for freedom
당연해왔던 것처럼
As if it were natural
매번 송두리째 처넣었어
Every time, you threw me whole
테두리 속으로
Into your boundaries
지쳐가고 미쳐 가르치고
Getting tired, going crazy, and teaching
다그침에 치를 떨어
I shudder at your nagging
시나리오의 각본 혹은 악역
You're the script of the scenario, or the villain
우린 남겠지 악연으로
We'll remain as ill-fated
구차하게 굴어야 그래야
I have to act even more pathetic, only then
그제야 자연스러워진
Only then will the reality become natural
현실이 괴로워져
It becomes painful
냉소적이게 보란 듯이 날카로워져
Cynically, as if to show me, it gets sharper
애틋함이 변질이
Affection turns into corruption
숨통을 내가 발버둥을
When you strangle me and I struggle
피해자 코스프레 yeah
Victim cosplay yeah
얼굴의 모습들이
The two faces
신물이나 소름 끼치도록
It makes me sick, it's creepy
거짓과도 같은
Like a lie
눈물을 믿은 진실을
The truth that believed your tears
모독해 사실
The fact that you've been insulting
모두 더는 거둘 없는
It's all irreversible
얼룩져버린 가치
Tarnished values
네게 받친 시간은 사치
The time dedicated to you is a luxury
진절머리나 오듯
I'm disgusted, like rain
마찰이 시커멓게
The friction is blackened
타고 남은 잿더미
Ashes left after burning
함께 처박혀 살아가는 느낌
It feels like we're buried alive together
억압과 묶임
Oppression and bondage
또다시 숨죽여
Holding my breath again
마치 얼음판 위를 걷듯
As if walking on thin ice
겁에 질려버린 낯빛
A frightened complexion
마비된듯해 no more stop it
I'm paralyzed, no more, stop it
두려워지니까 힘이 빠지니까
I'm getting scared, I'm losing strength
무서워지니까
I'm getting scared
아무 말없이 그런 무표정으로
Again, without a word, with that expressionless face
몰아세우지는 말아줘
Please don't corner me
너한테 지니까
I lose to you
그만 하자니까
Let's just stop, please
해도 따지니까
You question everything I do
순간 변하는
Every moment changing
모습에 지쳐가니까
I'm getting tired of your appearance
제발 더는 괴롭히지 말아줘
Please don't torment me anymore
Welcome to
Welcome to
최악에 사랑의 이야기 one oh god
The worst love story, one oh god
주인공들이 됐네 나와
We became the main characters, you and I
역할은 뻔하지 같은
The roles are obvious, I'm the bad guy
미친 우리라면
You're crazy, if it's us
결코 없어 행복한 결말은
There's no happy ending
From the start
From the start
모든 좋았지
Everything was good
커플티 커플링
Couple tees, couple rings
매일 모든 커플로 같이
Every day, everything together as a couple
많았지 한없이 통하는 많은 날이
There were many days when we connected endlessly
이젠 서로 증오하는 걸로
Now we only resemble each other in hating each other
하나만 닮았지
We're only similar in one thing
Cause 불같은 성격 누가 받아주겠냐
Cause who would put up with your fiery temper
일부터 열까지
You're from beginning to end
해결할 없는 문제야
An unsolvable problem
옆에서 누구든 정신병자가 되겠다
Anyone next to you would become a mental patient
연애하면 안돼 같은
You shouldn't date, someone like you
And I mean that
And I mean that
취급받겠지 친구들한테
I'll be treated like a dog by your friends
But 개로 만든 행동들
But don't forget your actions that turned me into a dog
빼놓지 욕을
When you talk bad about me
누구보다 알지
You know better than anyone
That you me put through hell
That you put me through hell
너밖에 몰랐던
You, who only cared about yourself
Good bye no I don't wish you well
Good bye, no, I don't wish you well
두려워지니까 힘이 빠지니까
I'm getting scared, I'm losing strength
무서워지니까
I'm getting scared
아무 말없이 그런 무표정으로
Again, without a word, with that expressionless face
몰아세우지는 말아줘
Please don't corner me
너한테 지니까
I lose to you
그만 하자니까
Let's just stop, please
해도 따지니까
You question everything I do
순간 변하는
Every moment changing
모습에 지쳐가니까
I'm getting tired of your appearance
제발 더는 괴롭히지 말아줘
Please don't torment me anymore
그렇게 말하지
Don't say that
이상 시험하지는 아프니까
Don't test me anymore, it hurts
그렇게 믿지
Don't trust me like that
이상 착해지지 않을래 여기까지니까
I won't be nice anymore, this is it
어차피 끝이니까 사악해지니까
It's over anyway, I'm becoming evil
더는 참기 힘들어지니까
I can't stand it anymore
자극하지
Don't provoke me
사악해지니까 사악해지니까
I'm becoming evil, I'm becoming evil
더는 참기 힘들어지니까
I can't stand it anymore
여기까지니까
This is it






Attention! Feel free to leave feedback.