Lyrics and translation KAROL G - CAROLINA
Cariño
mío,
quédate
aquí,
no
te
vayas
Моя
дорогая,
останься
здесь,
не
уходи
La
calle
tá
peligrosa,
¿por
qué
no
pasamo'
el
domingo
en
la
cama?
На
улице
опасно,
почему
бы
нам
не
провести
воскресенье
в
постели?
Desayunito
nutritivo,
si
yo
soy
el
aperitivo
Питательный
завтрак,
если
я
закуска
Un
vino
tinto
y
algo
pa
prender,
que
ese
plancito
no
falla
Красное
вино
и
кое-что,
чтобы
узнать,
что
этот
маленький
план
Hoy
me
levanté
con
ganas
de
comerte
a
besos
Сегодня
я
проснулся,
чтобы
съесть
тебя
поцелуями
Y
de
repetir
lo
de
anoche,
te
lo
confieso
И
чтобы
повторить
то,
что
было
прошлой
ночью,
я
признаюсь
Ya
sé
que
tu
cama
está
vacía,
bebé,
pues
quédate
en
la
mía
Я
знаю,
что
твоя
кровать
пуста,
детка,
так
что
оставайся
в
моей.
Que
la
verdad
no
tengo
problema
con
eso
У
меня
нет
проблем
с
этим
La
cama
está
que
arde
кровать
горит
A
calentarme
así,
beibi,
no
te
mandé
Чтобы
согреть
меня
так,
детка,
я
не
посылал
тебя
Con
emoji
de
cora'
en
mi
celu
te
guardé
С
сердечным
смайликом
на
моем
мобильном
телефоне
я
спас
тебя
Me
sobra
la
tanguita,
so
no
te
tardes
У
меня
много
стрингов,
так
что
не
опаздывайте
(а)
Ay,
Dios
mío,
ay,
ave
María
Боже
мой,
о,
радуйся,
Мария
Tú
está'
para
quemar
calorías
Вы
здесь,
чтобы
сжигать
калории
Hoy
es
el
día
que
voy
a
cumplir
tu
fantasía
Сегодня
тот
день,
когда
я
исполню
твои
фантазии
No
te
vas
a
olvidar
de
Carolina
Вы
не
забудете
Каролину
Tu
gatita
oficial,
la
que
no
es
sólo
pa
janguear
Твой
официальный
котенок,
тот,
что
не
только
для
тусовок
Perdona
si
me
pongo
emocional
y
me
alcanzo
a
ilusionar
Извините,
если
я
расстраиваюсь
и
волнуюсь
Esto
se
nos
volvió
personal
Это
стало
личным
Imposible
que
con
todas
sea
así
de
especial
Невозможно,
чтобы
все
были
такими
особенными.
Me
sofocan
esos
besitos
que
nos
une
la
boca
Я
задыхаюсь
от
этих
маленьких
поцелуев,
которые
соединяют
наши
рты
Puso
una
canción
para
subirme
la
nota
Он
поставил
песню,
чтобы
поднять
мою
ноту
No
sé
si
es
por
la
mimosa
que
estoy
cariñosa
Я
не
знаю,
может
быть,
это
из-за
мимозы,
что
я
нежен
Hoy
me
levanté
con
ganas
de
comerte
a
besos
Сегодня
я
проснулся,
чтобы
съесть
тебя
поцелуями
Y
de
repetir
lo
de
anoche,
te
lo
confieso
И
чтобы
повторить
то,
что
было
прошлой
ночью,
я
признаюсь
Ya
sé
que
tu
cama
está
vacía,
bebé,
pues
quédate
en
la
mía
Я
знаю,
что
твоя
кровать
пуста,
детка,
так
что
оставайся
в
моей.
Que
la
verdad
no
tengo
problema
con
eso
У
меня
нет
проблем
с
этим
Hoy
me
levanté
con
ganas
de
comerte
a
besos
Сегодня
я
проснулся,
чтобы
съесть
тебя
поцелуями
Y
de
repetir
lo
de
anoche,
te
lo
confieso
И
чтобы
повторить
то,
что
было
прошлой
ночью,
я
признаюсь
Ya
sé
que
tu
cama
está
vacía,
bebé,
pues
quédate
en
la
mía
Я
знаю,
что
твоя
кровать
пуста,
детка,
так
что
оставайся
в
моей.
Que
la
verdad
no
tengo
problema
con
eso
У
меня
нет
проблем
с
этим
O-O-Ovy
On
The
Drums
OO-Ovy
на
барабанах
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Miguel Bose Dominguin, Carolina Giraldo, Daniel Echavarria Oviedo, Kevyn Cruz Moreno
Attention! Feel free to leave feedback.