KAROL G - FKN Movie - translation of the lyrics into German

FKN Movie - KAROL Gtranslation in German




FKN Movie
FKN Film
Salgo pa la calle, sold-out la taquilla
Ich gehe raus, die Kasse ist ausverkauft
Si yo tiro un call, se activa la pandilla
Wenn ich einen Call mache, aktiviert sich die Bande
Unas naturales y otras operás
Einige sind natürlich, andere sind operiert
El pelo pa'lante y el culo pa atrás
Die Haare nach vorne und der Hintern nach hinten
En el valet, todas las guaguas parqueás
Beim Valet, alle Karren geparkt
Por si algo se da, ey
Falls etwas passiert, ey
Tamos llegando
Wir kommen an
¿Tú no ves la fuckin' movie en que yo ando, bebé?
Siehst du nicht den fuckin' Film, in dem ich unterwegs bin, Schatz?
No se equivoquen
Irrt euch nicht
No somos santas y ustedes no son bichotes, na-na-na-na
Wir sind keine Heiligen und ihr seid keine Bosse, na-na-na-na
Soy la pesadilla
Ich bin der Albtraum
De la jeva tuya cuando yo me voy de cacería
Von deiner Alten, wenn ich auf die Jagd gehe
Mala mía
Meine Schuld
Si la tengo mordí'a, na-na-na-na
Wenn ich sie gebissen habe, na-na-na-na
Eo-eo, los gatos malos hoy llegaron buscando perreo
Eo-eo, die bösen Katzen kamen heute auf der Suche nach Perreo
Las nenas lindas también quieren guayeteo
Die hübschen Mädchen wollen auch Spaß
La discoteca está buena, pero mejor se puso contigo
Der Club ist gut, aber mit dir wurde es besser
Yo con un piquito me motivo
Ich motiviere mich mit einem kleinen Kuss
Dime lo que quiere' al oído
Sag mir, was du willst, ins Ohr
Préstame eso que yo te lo cuido
Leih mir das, ich pass darauf auf
Y ahora quieres conmigo
Und jetzt willst du mich
Dame un besito y me motivo
Gib mir einen Kuss und ich bin motiviert
Dime lo que quieres al oído
Sag mir, was du willst, ins Ohr
Bebé, ¿pa qué voy a hablarte si lo que quiero es castigo?
Schatz, warum soll ich mit dir reden, wenn ich Strafe will?
Tamos llegando
Wir kommen an
¿Tú no ves la fuckin' movie en que yo ando, bebé?
Siehst du nicht den fuckin' Film, in dem ich unterwegs bin, Schatz?
No se equivoquen
Irrt euch nicht
No somos santas y ustedes no son bichotes, na-na-na-na
Wir sind keine Heiligen und ihr seid keine Bosse, na-na-na-na
Soy la pesadilla
Ich bin der Albtraum
De la jeva tuya cuando yo me voy de cacería
Von deiner Alten, wenn ich auf die Jagd gehe
Mala mía
Meine Schuld
Es que, es que yo soy la puterí-
Es ist so, es ist so, ich bin die Pute-
El combo de las bebes, hoy subimo el level
Die Mädchen-Crew, heute leveln wir up
Hoy se fuma y se bebe
Heute wird geraucht und getrunken
Con un flow hijueputa, ¿tú no ves?
Mit einem verdammten Flow, siehst du das nicht?
¿Dónde están los haters?, no me ronquen, no
Wo sind die Hater?, macht keinen Lärm, nein
El ferro rojo, los labios rojos
Der roze Ferrari, die roten Lippen
Los ojos rojos, siempre acicalaíta
Die roten Augen, immer gestylt
No quiero foto, no quiero novio
Ich will kein Foto, ich will keinen Freund
Porque en mi combo todas están riquísimas
Weil in meiner Crew alle total heiß sind
Hacemos la maldad y ninguna sube na
Wir machen das Böse und keine postet etwas
Nena' buena', pero de noche bandidas, ey
Gute Mädchen, aber nachts Banditinnen, ey
Es la Bichota y la Tóxica
Das ist die Bichota und die Tóxica
Ya sabes quiénes son, en un maquinón
Du weißt schon, wer sie sind, in einer großen Karre
Tamos llegando
Wir kommen an
¿Tú no ves la fuckin' movie en que yo ando, bebé?
Siehst du nicht den fuckin' Film, in dem ich unterwegs bin, Schatz?
No se equivoquen
Irrt euch nicht
No somos santas y ustedes no son bichotes, na-na-na-na
Wir sind keine Heiligen und ihr seid keine Bosse, na-na-na-na
Soy la pesadilla
Ich bin der Albtraum
De la jeva tuya cuando yo me voy de cacería
Von deiner Alten, wenn ich auf die Jagd gehe
Mala mía
Meine Schuld
Si la tengo mordí'a, na-na-na-na
Wenn ich sie gebissen habe, na-na-na-na





Writer(s): Carolina Giraldo, Nicholas Jana Galleguillos, Edgar Barrera, Andres Jael Correa Rios, Unknown Writer, Alejandro Ramirez


Attention! Feel free to leave feedback.