Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amiga
mía,
porfa,
no
lo
quieras
tanto
Mein
Freund,
bitte,
lieb
ihn
nicht
so
sehr
Él
es
de
los
que
te
hace
daño
porque
sí
Er
ist
einer,
der
dir
wehtut,
einfach
so
Se
ve
muy
lindo
regalándote
mil
rosas
Er
sieht
sehr
gut
aus,
wenn
er
dir
tausend
Rosen
schenkt
Y
prometiéndote
cosas
que
nunca
te
va
a
cumplir
Und
dir
Dinge
verspricht,
die
er
niemals
halten
wird
Amiga
mía,
él
ni
combina
contigo
Mein
Freund,
er
passt
überhaupt
nicht
zu
dir
Piensas
que
sí,
pero
en
verdad
no
eres
feliz
Du
denkst
ja,
aber
in
Wahrheit
bist
du
nicht
glücklich
Si
siempre
que
me
llamas
te
escucho
llorando
Wenn
du
mich
anrufst,
hör
ich
dich
immer
weinen
Deja
ya
de
perdonarlo,
ese
hombre
no
es
pa
ti
Hör
auf,
ihm
zu
verzeihen,
dieser
Mann
ist
nichts
für
dich
Amiga,
sé
que
duele
dejarlo,
soltarlo
Freund,
ich
weiß,
es
tut
weh,
ihn
zu
verlassen,
loszulassen
Pero
más
va
a
dolerte
seguir
aguantando
Aber
es
wird
mehr
wehtun,
weiter
auszuhalten
Prometió
amor
de
sobra
y
te
da
el
que
está
sobrando
Er
versprach
Liebe
im
Überfluss
und
gibt
dir
nur,
was
übrig
ist
Si
ya
fue
suficiente,
¿por
qué
sigues
tratando?
Wenn
es
schon
genug
war,
warum
versuchst
du
es
weiter?
Ese
man
ni
te
mira
ni
te
cela
Dieser
Typ
schaut
dich
nicht
mal
an
oder
ist
eifersüchtig
Quieres
arreglarlo,
pero
él
no
coopera
Du
willst
es
reparieren,
aber
er
macht
nicht
mit
Tantos
desplantes,
ya
perdiste
la
cuenta
So
viele
Zurückweisungen,
du
hast
schon
den
Überblick
verloren
Ahí
ya
no
hay
nada,
pero
no
te
das
cuenta
Da
ist
schon
nichts
mehr,
aber
du
siehst
es
nicht
ein
Que
tú
estás
a
tope
Dass
du
voll
dabei
bist
Y
él
no
te
sabe
tocar
tremendo
culote
Und
er
nicht
weiß,
wie
er
diesen
riesigen
Knackarsch
anfassen
soll
Tú
lo
que
necesita'
es
un
dominguito
de
bote
Was
du
brauchst,
ist
ein
Sonntag
mit
dem
Boot
Con
todas
nosotras
escuchando
"Te
boté"
Mit
uns
allen,
wie
wir
"Te
boté"
hören
Y
vamo
a
darno
un
shot
por
lo
que
se
fue
Und
wir
nehmen
einen
Shot
für
das,
was
ging
Y
la
botella
entera
por
lo
que
se
venga
Und
die
ganze
Flasche
für
das,
was
kommt
El
futuro
está
cabrón
sin
él
Die
Zukunft
ist
beschissen
ohne
ihn
Que
se
vaya
y
que
no
vuelva
Er
soll
gehen
und
nicht
zurückkommen
Amiga,
sé
que
duele
dejarlo,
soltarlo
Freund,
ich
weiß,
es
tut
weh,
ihn
zu
verlassen,
loszulassen
Pero
más
va
a
dolerte
seguir
aguantando
Aber
es
wird
mehr
wehtun,
weiter
auszuhalten
Prometió
amor
de
sobra
y
te
da
el
que
está
sobrando
Er
versprach
Liebe
im
Überfluss
und
gibt
dir
nur,
was
übrig
ist
Si
ya
fue
suficiente,
¿por
qué
sigues
tratando?
Wenn
es
schon
genug
war,
warum
versuchst
du
es
weiter?
Y
sí,
yo
sé
que
duele
dejarlo,
soltarlo
Und
ja,
ich
weiß,
es
tut
weh,
ihn
zu
verlassen,
loszulassen
Pero
más
va
a
dolerte
seguir
aguantando
Aber
es
wird
mehr
wehtun,
weiter
auszuhalten
Prometió
amor
de
sobra
y
te
da
el
que
está
sobrando
Er
versprach
Liebe
im
Überfluss
und
gibt
dir
nur,
was
übrig
ist
Si
ya
fue
suficiente,
tú
te
mereces
tanto
Wenn
es
schon
genug
war,
du
verdienst
so
viel
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carolina Giraldo, Edgar Barrera, Andres Jael Correa Rios
Attention! Feel free to leave feedback.