KAROL G - S91 - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation KAROL G - S91




S91
S91
Hice un flow nuevo pa que analice'
I made a new flow for you to analyze
Parto cada país que pise
I break down every country I step on
Desde que el avión aterrice
Since the plane lands
Tengo a lo' mío' felice'
I have mine happy
Eso e' lo que siempre quise
That's what I always wanted
Ya no tengo gente que me envidia
I don't have people who envy me anymore
Yo lo que tengo es aprendices
What I have are apprentices
Quieren ser como yo, ya los vi
They want to be like me, I've seen them
Pero el flow no está a la venta
But the flow isn't for sale
Yo lo siento, pero el flow no está a la venta
I'm sorry, but the flow isn't for sale
No, no se vende ni se presta
No, it's not for sale or for rent
Desde lejos se les ve que quieren ser como yo
You can see from afar that they want to be like me
Ya los vi, pero el flow no está a la venta
I've seen them, but the flow isn't for sale
Yo lo siento, pero el flow no está a la venta
I'm sorry, but the flow isn't for sale
No, no se vende ni se presta
No, it's not for sale or for rent
La G está rompiendo en lo que se espera
G is breaking through in what is expected
Y yo que a muchos les desespera
And I know it makes many desperate
De tos los estilos, toas las maneras
Of all styles, all manners
Parezco Goku con las siete esferas
I look like Goku with the seven spheres
La paisa llevando la delantera
The paisa leading the way
Dejándola alta, como quiera
Leaving it high, however you want it
Tengo manes peleándose por mí,
I have girls fighting over me, yes
También las disqueras
The record labels too
Y si les duele que la esté rompiendo como se supone, pues mala mía
And if it hurts you that I'm breaking through as it's supposed to be, then it's my bad
Puedo vivir como cuatro vidas sin trabajar, solo con mis regalía'
I can live like four lives without working, just with my royalties
Tengo gente que no me creía queriendo trabajar en mi compañía
I have people who didn't believe me wanting to work in my company
Y mujeres que me dicen que, por mí, de bando sin miedo se cambiarían
And women who tell me that, for me, they would switch sides without fear
La Bichota, la dura, la tipa
The Bichota, the tough one, the woman
Rompe el show cantando hasta con gripa
Breaks the show singing even with a cold
Llego a España y me dicen: "tía, te manda' un flow de la ostia, que flipa'"
I arrive in Spain and they tell me: "Girl, you're sending a flow from hell, it's amazing"
Siete a cero, hace rato pasé
Seven to zero, I passed a while ago
Mi fandom y yo somos inseparables
My fandom and I are inseparable
Me siento increíble, me siento imparable (yeah, yeah, yeah)
I feel amazing, I feel unstoppable (yeah, yeah, yeah)
Quieren ser como yo, ya los vi
They want to be like me, I've seen them
Pero el flow no está a la venta
But the flow isn't for sale
Yo lo siento, pero el flow no está a la venta
I'm sorry, but the flow isn't for sale
No, no se vende ni se presta
No, it's not for sale or for rent
Desde lejos se les ve que quieren ser como yo, ya los vi
You can see from afar that they want to be like me, I've seen them
Pero el flow no está a la venta
But the flow isn't for sale
Yo lo siento, pero el flow no está a la venta
I'm sorry, but the flow isn't for sale
No, no se vende ni se presta
No, it's not for sale or for rent
No tengas miedo a los peligros nocturnos
Don't be afraid of the nocturnal dangers
Ni a las plagas que llegan con la oscuridad
Nor the plagues that come with darkness
Pues mil caerán a tu derecha y diez mil a tu izquierda
For a thousand will fall to your right and ten thousand to your left
Pero a ti nada te pasará
But nothing will happen to you
O-O-Ovy on the Drums
O-O-Ovy on the Drums





Writer(s): Carolina Giraldo, Daniel Echavarria Oviedo, Kevyn Cruz Moreno


Attention! Feel free to leave feedback.