Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
PROVENZA - REMIX
PROVENZA - REMIX
Baby,
¿qué
más?
Baby,
was
gibt's?
Hace
rato
que
no
sé
na
de
ti
Habe
schon
lange
nichts
mehr
von
dir
gehört
Estaba
con
alguien,
pero
ya
estoy
free
War
mit
jemandem
zusammen,
aber
jetzt
bin
ich
frei
Puesta
pa
revivir
viejos
tiempo'
Bereit,
alte
Zeiten
wieder
aufleben
zu
lassen
No
salgo
hace
tiempo
Bin
schon
lange
nicht
mehr
ausgegangen
Tú
dime
dónde
está'
Sag
mir,
wo
du
bist
Que
hace
rato
que
no
sé
na
de
ti
Habe
schon
lange
nichts
mehr
von
dir
gehört
Estaba
con
alguien,
pero
ya
estoy
free
War
mit
jemandem
zusammen,
aber
jetzt
bin
ich
frei
Puesta
pa
revivir
viejos
tiempo'
Bereit,
alte
Zeiten
wieder
aufleben
zu
lassen
No
salgo
hace
tiempo
Bin
schon
lange
nicht
mehr
ausgegangen
Puesta
pa
revivir
viejos
tiempo'
Bereit,
alte
Zeiten
wieder
aufleben
zu
lassen
No
salgo
hace
tiempo
Bin
schon
lange
nicht
mehr
ausgegangen
Papi,
nos
perdemo',
nos
parqueamo'
y
lo
prendemo'
Schatz,
wir
verlieren
uns,
wir
parken
und
machen
es
an
Pa
la
seca
algo
bebemo'
y,
cuando
nos
emborrachemo'
Gegen
den
Durst
trinken
wir
etwas,
und
wenn
wir
betrunken
sind
Una
de
reguetón
ponemo'
y
nos
vamo'
a
donde
Legen
wir
einen
Reggaeton
auf
und
gehen
dorthin,
wo
Nos
podamo'
querer,
nos
podamo'
comer
wir
uns
lieben
können,
uns
hingeben
können
Papi,
nos
perdemo',
nos
parqueamo'
y
lo
prendemo'
Schatz,
wir
verlieren
uns,
wir
parken
und
machen
es
an
Pa
la
seca
algo
bebemo'
y,
cuando
nos
emborrachemo'
Gegen
den
Durst
trinken
wir
etwas,
und
wenn
wir
betrunken
sind
Una
de
reguetón
ponemo'
y
nos
vamo'
a
donde
Legen
wir
einen
Reggaeton
auf
und
gehen
dorthin,
wo
Nos
podamo'
querer,
nos
podamo'
comer
wir
uns
lieben
können,
uns
hingeben
können
Baby,
¿qué
más?
Baby,
was
gibt's?
Hace
rato
que
no
sé
na
de
ti
Habe
schon
lange
nichts
mehr
von
dir
gehört
Estaba
con
alguien,
pero
ya
estoy
free
War
mit
jemandem
zusammen,
aber
jetzt
bin
ich
frei
Puesta
pa
revivir
viejos
tiempo'
Bereit,
alte
Zeiten
wieder
aufleben
zu
lassen
No
salgo
hace
tiempo
Bin
schon
lange
nicht
mehr
ausgegangen
Tú
dime
dónde
está'
Sag
mir,
wo
du
bist
Que
hace
rato
que
no
sé
na
de
ti
Habe
schon
lange
nichts
mehr
von
dir
gehört
Estaba
con
alguien,
pero
ya
estoy
free
War
mit
jemandem
zusammen,
aber
jetzt
bin
ich
frei
Puesta
pa
revivir
viejos
tiempo'
Bereit,
alte
Zeiten
wieder
aufleben
zu
lassen
No
salgo
hace
tiempo
Bin
schon
lange
nicht
mehr
ausgegangen
Baby,
¿qué
más-más-más-más-más?
Baby,
was
gibt's-gibt's-gibt's-gibt's-gibt's?
Hace
rato
que
no
sé
na
de
ti-ti-ti
Habe
schon
lange
nichts
mehr
von
dir-dir-dir
gehört
Estaba
con
alguien,
pero
ya
estoy
free-free-free
War
mit
jemandem
zusammen,
aber
jetzt
bin
ich
frei-frei-frei
Puesta
pa
revivir
viejos
tiempo'
Bereit,
alte
Zeiten
wieder
aufleben
zu
lassen
No
salgo
hace
tiempo
Bin
schon
lange
nicht
mehr
ausgegangen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carolina Giraldo, Daniel Echavarria Oviedo, Kevyn Cruz Moreno
Attention! Feel free to leave feedback.