Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
que
te
dijo
que
un
vacío
se
llena
Die,
die
dir
sagte,
dass
eine
Leere
gefüllt
wird
Con
otra
persona,
te
miente
mit
einer
anderen
Person,
lügt
dich
an.
E'
como
tapar
un
herida
con
maquillaje
Es
ist
wie
eine
Wunde
mit
Make-up
zu
bedecken,
No
se
ve,
pero
se
siente
man
sieht
es
nicht,
aber
man
fühlt
es.
Te
fuiste
diciendo
que
me
superaste
(ey)
Du
bist
gegangen
und
hast
gesagt,
du
hättest
mich
überwunden
(ey)
Y
te
conseguiste
nueva
novia
(novia)
und
hast
dir
eine
neue
Freundin
gesucht
(Freundin)
Lo
que
ella
no
sabe
es
que
tú
todavía
(au)
Was
sie
nicht
weiß,
ist,
dass
du
immer
noch
(au)
Me
estás
viendo
toa'
la'
historia'
(papi)
mir
alle
Storys
ansiehst
(Papi).
Bebé,
¿qué
fue?
Baby,
was
war
los?
¿No,
pues,
que
muy
tragaíto?
Warst
du
nicht
so
verknallt?
¿Qué
haces
buscándome
el
lao?
Was
suchst
du
bei
mir?
Si
sabes
que
yo
errore'
no
repito
(eh,
papi)
Du
weißt
doch,
dass
ich
Fehler
nicht
wiederhole
(eh,
Papi).
Dile
a
tu
nueva
bebé
Sag
deiner
neuen
Kleinen,
Que,
por
hombre',
no
compito
dass
ich
nicht
um
Männer
kämpfe.
Que
deje
de
estar
tirando
Sie
soll
aufhören,
es
zu
versuchen,
Que,
al
meno',
yo
te
tenía
bonito
denn
zumindest
bei
mir
hattest
du
es
gut.
Verte
con
la
nueva
me
dolió
(dolió)
Dich
mit
der
Neuen
zu
sehen,
tat
weh
(tat
weh),
Pero
ya
estoy
puesta
pa
lo
mío
aber
ich
bin
jetzt
auf
mich
konzentriert.
Lo
que
vivimos
se
me
olvidó
Was
wir
erlebt
haben,
habe
ich
vergessen
Y
eso
e'
lo
que
te
tiene
ofendido
und
das
ist
es,
was
dich
so
ärgert.
Que
hasta
la
vida
me
mejoró
Sogar
mein
Leben
hat
sich
verbessert,
Por
acá
ya
no
eres
bienvenido
hier
bist
du
nicht
mehr
willkommen.
Vi
lo
que
tu
novia
me
tiró
Ich
habe
gesehen,
was
deine
Freundin
mir
geschickt
hat,
Eso
no
da
ni
rabia,
yo
me
río,
yo
me
río
das
macht
mich
nicht
mal
wütend,
ich
lache,
ich
lache.
No
tengo
tiempo
pa
lo
que
no
aporte,
ya
cambié
mi
norte
Ich
habe
keine
Zeit
für
das,
was
nichts
bringt,
ich
habe
meine
Richtung
geändert,
Haciendo
dinero
como
deporte
verdiene
Geld
wie
beim
Sport,
Llenando
la
cuenta,
los
show',
el
parking
y
el
pasaporte
(ey)
fülle
das
Konto,
die
Shows,
den
Parkplatz
und
den
Reisepass
(ey).
Estoy
más
dura,
dicen
lo'
reporte'
Ich
bin
stärker,
sagen
die
Berichte.
Ahora
tú
quiere'
volver,
se
te
nota,
mm,
sí
Jetzt
willst
du
zurückkommen,
man
merkt
es,
mm,
ja,
Espérame
ahí,
que
yo
soy
idiota
(ah)
warte
dort
auf
mich,
ich
bin
doch
keine
Idiotin
(ah).
Se
te
olvidó
que
estoy
en
otra
Du
hast
vergessen,
dass
ich
in
einer
anderen
Liga
spiele
Y
que
te
quedó
grande
La
Bichota
und
dass
La
Bichota
zu
groß
für
dich
war.
Bebé,
¿qué
fue?
(fue)
Baby,
was
war
los?
(war
los)
¿No,
pues,
que
muy
tragaíto?
(¿ah?)
Warst
du
nicht
so
verknallt?
(ah?)
¿Qué
haces
buscándome
el
lao?
(eh)
Was
suchst
du
bei
mir?
(eh)
Si
sabes
que
yo
errores
no
repito
Du
weißt
doch,
dass
ich
Fehler
nicht
wiederhole.
Dile
a
tu
nueva
bebé
Sag
deiner
neuen
Kleinen,
Que,
por
hombre',
no
compito
dass
ich
nicht
um
Männer
kämpfe.
Que
deje
de
estar
tirando
Sie
soll
aufhören,
es
zu
versuchen,
Que,
al
meno',
yo
te
tenía
bonito
(Shakira,
Shakira)
denn
zumindest
bei
mir
hattest
du
es
gut
(Shakira,
Shakira).
Tú
te
fuiste
y
yo
me
puse
triple
M
(mm)
Du
bist
gegangen
und
ich
wurde
dreifach
M
(mm),
Más
buena,
más
dura,
más
level
besser,
stärker,
höheres
Level.
Volver
contigo
never
(no),
tú
eras
la
mala
suerte
Nie
wieder
mit
dir
(nein),
du
warst
das
Unglück,
Porque
ahora
la'
bendicione'
me
llueven
denn
jetzt
regnet
es
Segen
auf
mich.
Y
quiere'
volver,
ya
lo
suponía
Und
du
willst
zurückkommen,
ich
habe
es
mir
schon
gedacht,
Dándole
like
a
la
foto
mía
indem
du
meine
Fotos
likest.
Tú
buscando
por
fuera
la
comida
Du
suchst
dein
Glück
außerhalb,
Yo
diciendo
que
era
monotonía
während
ich
sagte,
es
sei
Monotonie.
Y
ahora
quieres
volver,
ya
lo
suponía
Und
jetzt
willst
du
zurück,
ich
habe
es
mir
schon
gedacht,
Dándole
like
a
la
foto
mía
(a
la
mía)
indem
du
meine
Fotos
likest
(meine).
Te
ves
feliz
con
tu
nueva
vida
Du
siehst
glücklich
aus
mit
deinem
neuen
Leben,
Pero
si
ella
supiera
que
me
buscas
todavía
aber
wenn
sie
wüsste,
dass
du
mich
immer
noch
suchst.
Bebé,
¿qué
fue?
(fue)
Baby,
was
war
los?
(war
los)
¿No,
pues,
que
muy
tragadito?
(¿ah?)
Warst
du
nicht
so
verknallt?
(ah?)
¿Qué
haces
buscándome
el
lao?
(eh)
Was
suchst
du
bei
mir?
(eh)
Si
sabes
que
yo
errore'
no
repito
(ey)
Du
weißt
doch,
dass
ich
Fehler
nicht
wiederhole
(ey).
Dile
a
tu
nueva
bebé
Sag
deiner
neuen
Kleinen,
Que,
por
hombres,
no
compito
(mueve
ese
culito)
dass
ich
nicht
um
Männer
kämpfe
(beweg
diesen
Hintern).
Que
no
tiene
buena
mano
Dass
sie
kein
gutes
Händchen
hat
Y,
al
menos,
yo
te
tenía
bonito
und,
zumindest
bei
mir
hattest
du
es
gut.
O-O-Ovy
On
The
Drums
O-O-Ovy
On
The
Drums
Mi
amor,
es
que
usted
se
alejó
mucho
Mein
Schatz,
es
ist
so,
dass
du
dich
sehr
entfernt
hast
Y
yo
de
lejos
no
veo,
bebé
und
ich
von
Weitem
nicht
sehe,
Baby.
TQM,
pero
TQG,
ja,
ja,
ja
TQM,
aber
TQG,
ha,
ha,
ha.
Barranquilla,
Medallo
Barranquilla,
Medallo.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Shakira Ripoll, Carolina Giraldo, Daniel Echavarria Oviedo, Kevyn Cruz Moreno
Attention! Feel free to leave feedback.