Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Intro (Deceased It)
Intro (Verstorben Es)
I
Told
Y'all!
That
I'm
destined
for
sovereignty
Ich
sagte
euch
doch!
Dass
ich
zur
Herrschaft
bestimmt
bin
But
I
find
myself
once
again
broken
down
in
mediocrity
Aber
ich
finde
mich
wieder
einmal
in
Mittelmäßigkeit
zerbrochen
Clandestine
lies
told
secretly,
Fighting
Illuminati's
Heimliche
Lügen,
insgeheim
erzählt,
kämpfe
gegen
Illuminati
Behind
closed
door
policies
Hinter
verschlossenen
Türen,
Politik
Obviously
I'm
not
welcome
here,
my
style
is
too
honest
Offensichtlich
bin
ich
hier
nicht
willkommen,
mein
Stil
ist
zu
ehrlich
Brutally
consuming
these
stereotypes,
never
modest
Brutal
verzehre
ich
diese
Stereotypen,
niemals
bescheiden
Too
often
I
spoke
on
what's
real
Zu
oft
sprach
ich
darüber,
was
real
ist
Too
often
I
broke
their
crooked
deals
Zu
oft
brach
ich
ihre
krummen
Geschäfte
I
won't
fall
when
I'm
pushed
back
on
my
heels
Ich
werde
nicht
fallen,
wenn
ich
auf
meine
Fersen
zurückgedrängt
werde
And
I
will
never
soften
cuz
of
how
you
may
feel
Und
ich
werde
niemals
weicher
werden,
wegen
dem,
was
du
vielleicht
fühlst
That's
just
not
in
me
Das
liegt
einfach
nicht
in
mir
And
injury,
that
only
strengthens
my
focus
Und
Verletzungen,
die
stärken
nur
meinen
Fokus
I've
been
up
against
every
curse,
blood
moons
and
water
to
locusts
Ich
stand
jedem
Fluch
gegenüber,
Blutmonden
und
Wasser
bis
zu
Heuschrecken
Show
us
how
sugarcoating
ever
benefited
the
masses
Zeig
uns,
wie
Beschönigung
jemals
den
Massen
genützt
hat
I'll
show
you
manipulative
men
steering
society
towards
crashes
Ich
zeige
dir
manipulative
Männer,
die
die
Gesellschaft
in
Richtung
Katastrophen
steuern
Up
In
Flames,
Invoke
My
Name,
Say
It
Three
Times
In
Reflections
In
Flammen,
rufe
meinen
Namen
an,
sag
ihn
dreimal
in
Spiegelbildern
Candles
lit
around
Ouija
Boards,
call
on
demons
you'll
get
em
Kerzen
angezündet
um
Ouija-Bretter,
rufe
Dämonen,
du
wirst
sie
bekommen
I've
been
in
the
hottest
flames,
played
in
the
fire
for
so
long
Ich
war
in
den
heißesten
Flammen,
spielte
so
lange
im
Feuer
Immune
to
third
degree
burns,
yeah
it's
where
I
belong
Immun
gegen
Verbrennungen
dritten
Grades,
ja,
da
gehöre
ich
hin
Melted
off
the
impurities,
refined
to
precious
metals,
pure
Die
Unreinheiten
abgeschmolzen,
veredelt
zu
Edelmetallen,
rein
Gambling
with
blood
diamonds,
so
much
debt's
been
procured
Mit
Blutdiamanten
gespielt,
so
viele
Schulden
angehäuft
A
monster
inside
and
his
mantra
implies
Ein
Monster
im
Inneren
und
sein
Mantra
impliziert
That
my
wings
are
clipped,
crushing
all
of
my
dreams
to
fly
Dass
meine
Flügel
gestutzt
sind,
alle
meine
Träume
vom
Fliegen
zerstören
It's
all
by
design,
losing
this
fight
against
time
Es
ist
alles
beabsichtigt,
dieser
Kampf
gegen
die
Zeit,
den
ich
verliere
Internal
drought
inside
so
there
are
no
tears
to
cry
Innere
Dürre,
also
gibt
es
keine
Tränen
zu
weinen
So
Much
Trauma
So
viel
Trauma
It's
been
twice
I
overdosed
on
bad
karma
Zweimal
habe
ich
eine
Überdosis
schlechtes
Karma
genommen
Nightmares
bring
me
solace,
comfort
in
the
pain
and
the
drama
Albträume
bringen
mir
Trost,
Geborgenheit
im
Schmerz
und
im
Drama
I'm
Sorry
Mama!
Es
tut
mir
leid,
Mama!
But
this
war
that's
waged...
it's
taking
me
over
Aber
dieser
Krieg,
der
geführt
wird...
er
überwältigt
mich
At
war
with
myself,
soldier
against
soldier,
barely
staying
sober
Im
Krieg
mit
mir
selbst,
Soldat
gegen
Soldat,
kaum
nüchtern
bleibend
Guess
it
is
what
it
is
though
when
it's
me
against
the
world
Ich
schätze,
es
ist,
was
es
ist,
wenn
ich
gegen
die
Welt
kämpfe
But
I'm
sick
of
feeling
condemned
though,
all
eyes
on
me
till
I
burn
Aber
ich
bin
es
leid,
mich
verurteilt
zu
fühlen,
alle
Augen
auf
mich,
bis
ich
verbrenne
It's
what
the
world
wants
to
see
so
it's
up
to
me
to
provide
it
Es
ist
das,
was
die
Welt
sehen
will,
also
liegt
es
an
mir,
es
zu
liefern
Feeding
off
of
violence,
they
need
suffering
to
be
reminded
Sie
nähren
sich
von
Gewalt,
sie
brauchen
Leid,
um
daran
erinnert
zu
werden
Where
my
mind
is,
no
one
cares
Wo
mein
Verstand
ist,
kümmert
niemanden
What
I
feel
is
irrelevant
Was
ich
fühle,
ist
irrelevant
I'm
blind
to
silver
linings
Ich
bin
blind
für
Silberstreifen
My
life's
become
inanimate
Mein
Leben
ist
leblos
geworden
Unless
I'm
bleeding
or
hurting,
dying
or
falling
to
pieces
Es
sei
denn,
ich
blute
oder
habe
Schmerzen,
sterbe
oder
falle
in
Stücke
So
I'll
give
em
what
they
want
Also
werde
ich
ihnen
geben,
was
sie
wollen
Banger
to
My
Heartbeat
Ein
Knaller
zu
meinem
Herzschlag
I
Deceased
It
Ich
habe
es
verstorben
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chance Mcbay
Album
Katalyst
date of release
09-11-2018
Attention! Feel free to leave feedback.