Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
1000kmh - EP version
1000 км/ч - EP версия
Je
vais
à
1000km
à
l'heure
Я
несусь
со
скоростью
1000
км/ч
La
vie
est
trop
courte
pour
avoir
peur
Жизнь
слишком
коротка,
чтобы
бояться
Adrénaline
dans
tout
mon
corps
Адреналин
в
каждой
клеточке
моего
тела
Prête
à
démarrer
Готова
сорваться
с
места
1000km
à
l'heure
1000
км/ч
Plus
l'temps
d'voir
en
arrière
Больше
нет
времени
оглядываться
назад
Vos
visages
sont
flous
Ваши
лица
расплываются
Prête
à
m'envoler
Готова
взлететь
Toujours
plus
vite,
plus
vite
Всё
быстрее,
быстрее
Grandis,
grandis
Расти,
расти
Suis
ton
âge
Соответствуй
своему
возрасту
Bientôt
tu
devras
être
responsable
Скоро
тебе
придётся
быть
ответственной
Dépêches,
dépêches
Спеши,
спеши
Course
abusive
Безумная
гонка
L'air
est
toxique
Воздух
токсичен
On
court
comme
si
le
temps
nous
rattrapait
Мы
бежим,
словно
время
нас
догоняет
J'suis
pas
en
synchro
avec
le
monde
Я
не
в
синхроне
с
миром
Jamais
à
la
même
vitesse,
jamais
légal
Никогда
на
одной
скорости,
никогда
по
правилам
J'suis
pas
en
synchro
avec
ma
vie
Я
не
в
синхроне
со
своей
жизнью
Je
presse
sur
l'accélérateurs
Жму
на
газ
Je
vais
à
1000km
à
l'heure
Я
несусь
со
скоростью
1000
км/ч
La
vie
est
trop
courte
pour
avoir
peur
Жизнь
слишком
коротка,
чтобы
бояться
Adrénaline
dans
tout
mon
corps
Адреналин
в
каждой
клеточке
моего
тела
Prête
à
démarrer
Готова
сорваться
с
места
1000km
à
l'heure
1000
км/ч
Plus
l'temps
d'voir
en
arrière
Больше
нет
времени
оглядываться
назад
Vos
visages
sont
flous
Ваши
лица
расплываются
Prête
à
m'envoler
Готова
взлететь
C'est
d'la
routine,
routine
Это
рутина,
рутина
Ennuis,
ennuis
Проблемы,
проблемы
J'pense
à
demain
Я
думаю
о
завтрашнем
дне
J'oublie
l'existence
d'aujourd'hui
Забываю
о
существовании
сегодняшнего
Ils
se
plaignent
des
ados
Они
жалуются
на
подростков
Tous
en
medo
Все
в
депрессии
Futur
en
vrac
Будущее
в
руинах
La
terre
elle
brule
Земля
горит
J'veux
pas
être
adulte
Я
не
хочу
быть
взрослой
J'suis
pas
en
synchro
avec
le
monde
Я
не
в
синхроне
с
миром
Jamais
la
même
vitesse,
jamais
légal
Никогда
на
одной
скорости,
никогда
по
правилам
J'suis
pas
en
synchro
avec
ma
vie
Я
не
в
синхроне
со
своей
жизнью
Donnes-moi
le
shot
shot,
shot,
shot,
shot
Дай
мне
глоток,
глоток,
глоток,
глоток,
глоток
Je
vais
à
1000km
à
l'heure
Я
несусь
со
скоростью
1000
км/ч
La
vie
est
trop
courte
pour
avoir
peur
Жизнь
слишком
коротка,
чтобы
бояться
Adrénaline
dans
tout
mon
corps
Адреналин
в
каждой
клеточке
моего
тела
Prête
à
démarrer
Готова
сорваться
с
места
1000km
à
l'heure
1000
км/ч
Plus
l'temps
d'voir
en
arrière
Больше
нет
времени
оглядываться
назад
Vos
visages
sont
flous
Ваши
лица
расплываются
Prête
à
m'envoler
Готова
взлететь
Pt'être
c'est
la
beuh
Может,
это
трава
Pt'être
c'est
ma
vie
Может,
это
моя
жизнь
Pt'être
c'est
eux
Может,
это
они
Pt'être
c'est
lui
Может,
это
он
Soudain
j'suis
immunisé
contre
toutes
leurs
pensées
Внезапно
я
обрела
иммунитет
ко
всем
их
мыслям
Tires
mais
tu
vas
jamais
toucher
Стреляй,
но
ты
никогда
не
попадёшь
J'vais
trop
loin
Я
захожу
слишком
далеко
Personne
n'est
là
Никого
нет
рядом
J'vois
pas
la
fin
Я
не
вижу
конца
Encore
un
pas
Ещё
один
шаг
Sirènes
et
cris
dans
l'quartier
d'Paris
Сирены
и
крики
в
парижском
квартале
Les
lumières
m'attirent,
vas-y
on
s'enfuit
Огни
манят
меня,
давай
убежим
Je
vais
à
1000km
à
l'heure
Я
несусь
со
скоростью
1000
км/ч
La
vie
est
trop
courte
pour
avoir
peur
Жизнь
слишком
коротка,
чтобы
бояться
Adrénaline
dans
tout
mon
corps
Адреналин
в
каждой
клеточке
моего
тела
Prête
à
démarrer
Готова
сорваться
с
места
1000km
à
l'heure
1000
км/ч
Plus
l'temps
d'voir
en
arrière
Больше
нет
времени
оглядываться
назад
Vos
visages
sont
flous
Ваши
лица
расплываются
J'me
suis
envolée
Я
взлетела
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Annika Laue, Alexandre Chaillon, Sebastien Knight
Album
On Verra
date of release
13-10-2023
Attention! Feel free to leave feedback.