KATAVIA feat. Xell - On Verra (Radio Edit) - translation of the lyrics into German

On Verra (Radio Edit) - KATAVIA translation in German




On Verra (Radio Edit)
On Verra (Radio Edit)
J'ai perdu des potes
Ich habe Freunde verloren
Et j'en trouve de nouveaux
Und ich finde neue
Les gens viennent
Die Leute kommen
Tout aussi vite qu'ils s'en vont
Genauso schnell, wie sie gehen
Quand le temps s'arrête
Wenn die Zeit stehen bleibt
La vie me semble si courte
Erscheint mir das Leben so kurz
Je perds l'espoir
Ich verliere die Hoffnung
Et je retrouve l'amour
Und finde die Liebe wieder
Quand tout va beaucoup trop vite
Wenn alles viel zu schnell geht
Je vois qui me lache dans le vide
Sehe ich, wer mich fallen lässt
Couteau dans le dos
Messer im Rücken
Certains fermeront les yeux
Manche werden die Augen schließen
Si je perds la course
Wenn ich das Rennen verliere
Je prendrais ma revanche
Werde ich mich rächen
C'est un cycle de vie
Es ist ein Kreislauf des Lebens
Ça monte et ça descend
Es geht auf und ab
Olala Olala Olala Olala
Olala Olala Olala Olala
Je dis on verra, on verra, on verra
Ich sage, wir werden sehen, wir werden sehen, wir werden sehen
On verra bien
Wir werden sehen
On verra
Wir werden sehen
Plustards, demain, dans 10ans
Später, morgen, in 10 Jahren
Un jours ça ira
Eines Tages wird es gut gehen
Les regards, la pression
Die Blicke, der Druck
On surmontera
Wir werden es überwinden
Suicide social mais on est encore
Sozialer Selbstmord, aber wir sind noch da
On verra
Wir werden sehen
Tant qu'on r'garde en avant
Solange wir nach vorne schauen
Un jours ça ira
Eines Tages wird es gut gehen
Nos rêves toutes nos attentes
Unsere Träume, all unsere Erwartungen
Dix fois l'Himalaya
Zehnmal der Himalaya
Déceptions d'enfance
Enttäuschungen der Kindheit
On s'en remettra
Wir werden darüber hinwegkommen
On verra
Wir werden sehen
Je trouverais mon destin
Ich werde mein Schicksal finden
La raison de tous mes faux pas
Den Grund für all meine Fehltritte
Pt'être j'aurais la bague
Vielleicht werde ich den Ring haben
Ou un Empire à 3000 carats
Oder ein Imperium mit 3000 Karat
Je vise haut
Ich ziele hoch
Certains diront que c'est du délire
Manche werden sagen, das ist Wahnsinn
J'irais haut
Ich werde hoch hinauskommen
Sinon j'sais pas si j'vais survivre
Sonst weiß ich nicht, ob ich überleben werde
J'me demande si le futur existe vraiment
Ich frage mich, ob die Zukunft wirklich existiert
C'qui montre sur les media, j'y crois moyennement
Was die Medien zeigen, glaube ich nur bedingt
Climat, guerre, surpopulation
Klima, Krieg, Überbevölkerung
À mon avis, y a un peu trop d'risk d'extinction
Meiner Meinung nach gibt es ein zu hohes Aussterberisiko
On verra
Wir werden sehen
Oui on verra
Ja, wir werden sehen
Oo on verra
Oo, wir werden sehen
On verra
Wir werden sehen
Oui on verra
Ja, wir werden sehen
Oo on verra
Oo, wir werden sehen
Oo on verra
Oo, wir werden sehen
On verra
Wir werden sehen
Oui on verra
Ja, wir werden sehen
Oo on verra
Oo, wir werden sehen
On verra
Wir werden sehen
Plustards, demain, dans 10ans
Später, morgen, in 10 Jahren
Un jours ça ira
Eines Tages wird es gut gehen
Les regards, la pression
Die Blicke, der Druck
On surmontera
Wir werden es überwinden
Suicide social mais on est encore
Sozialer Selbstmord, aber wir sind noch da
On verra
Wir werden sehen
Tant qu'on r'garde en avant
Solange wir nach vorne schauen
Un jours ça ira
Eines Tages wird es gut gehen
Nos rêves toutes nos attentes
Unsere Träume, all unsere Erwartungen
Dix fois l'Himalaya
Zehnmal der Himalaya
Déceptions d'enfance
Enttäuschungen der Kindheit
On s'en remettra
Wir werden darüber hinwegkommen
On verra
Wir werden sehen





Writer(s): Annika Laue, Alexandre Chaillon


Attention! Feel free to leave feedback.