On Verra (Radio Edit) -
KATAVIA
translation in Russian
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On Verra (Radio Edit)
Посмотрим (Радио Версия)
J'ai
perdu
des
potes
Я
потеряла
друзей,
Et
j'en
trouve
de
nouveaux
И
нашла
новых.
Les
gens
viennent
Люди
приходят
Tout
aussi
vite
qu'ils
s'en
vont
Так
же
быстро,
как
и
уходят.
Quand
le
temps
s'arrête
Когда
время
останавливается,
La
vie
me
semble
si
courte
Жизнь
кажется
такой
короткой.
Je
perds
l'espoir
Я
теряю
надежду,
Et
je
retrouve
l'amour
И
снова
обретаю
любовь.
Quand
tout
va
beaucoup
trop
vite
Когда
все
происходит
слишком
быстро,
Je
vois
qui
me
lache
dans
le
vide
Я
вижу,
кто
бросает
меня
в
пустоту.
Couteau
dans
le
dos
Нож
в
спину,
Certains
fermeront
les
yeux
Некоторые
закроют
глаза.
Si
je
perds
la
course
Если
я
проиграю
гонку,
Je
prendrais
ma
revanche
Я
возьму
реванш.
C'est
un
cycle
de
vie
Это
круговорот
жизни,
Ça
monte
et
ça
descend
Она
поднимается
и
опускается.
Olala
Olala
Olala
Olala
Олала
Олала
Олала
Олала
Je
dis
on
verra,
on
verra,
on
verra
Я
говорю,
посмотрим,
посмотрим,
посмотрим,
Plustards,
demain,
dans
10ans
Позже,
завтра,
через
10
лет,
Un
jours
ça
ira
Однажды
все
будет
хорошо.
Les
regards,
la
pression
Взгляды,
давление,
On
surmontera
Мы
преодолеем.
Suicide
social
mais
on
est
encore
là
Социальное
самоубийство,
но
мы
все
еще
здесь.
Tant
qu'on
r'garde
en
avant
Пока
мы
смотрим
вперед,
Un
jours
ça
ira
Однажды
все
будет
хорошо.
Nos
rêves
toutes
nos
attentes
Наши
мечты,
все
наши
ожидания,
Dix
fois
l'Himalaya
Десять
раз
Гималаи.
Déceptions
d'enfance
Детские
разочарования,
On
s'en
remettra
Мы
оправимся.
Je
trouverais
mon
destin
Я
найду
свою
судьбу,
La
raison
de
tous
mes
faux
pas
Причину
всех
моих
ошибок.
Pt'être
j'aurais
la
bague
Может
быть,
у
меня
будет
кольцо,
Ou
un
Empire
à
3000
carats
Или
империя
в
3000
карат.
Je
vise
haut
Я
метю
высоко,
Certains
diront
que
c'est
du
délire
Некоторые
скажут,
что
это
бред.
J'irais
haut
Я
поднимусь
высоко,
Sinon
j'sais
pas
si
j'vais
survivre
Иначе
я
не
знаю,
выживу
ли
я.
J'me
demande
si
le
futur
existe
vraiment
Я
задаюсь
вопросом,
существует
ли
будущее
на
самом
деле.
C'qui
montre
sur
les
media,
j'y
crois
moyennement
То,
что
показывают
в
СМИ,
я
не
очень-то
верю.
Climat,
guerre,
surpopulation
Климат,
война,
перенаселение,
À
mon
avis,
y
a
un
peu
trop
d'risk
d'extinction
На
мой
взгляд,
слишком
велик
риск
вымирания.
Oui
on
verra
Да,
посмотрим,
Oo
on
verra
О,
посмотрим,
Oui
on
verra
Да,
посмотрим,
Oo
on
verra
О,
посмотрим.
Oo
on
verra
О,
посмотрим,
Oui
on
verra
Да,
посмотрим,
Oo
on
verra
О,
посмотрим.
Plustards,
demain,
dans
10ans
Позже,
завтра,
через
10
лет,
Un
jours
ça
ira
Однажды
все
будет
хорошо.
Les
regards,
la
pression
Взгляды,
давление,
On
surmontera
Мы
преодолеем.
Suicide
social
mais
on
est
encore
là
Социальное
самоубийство,
но
мы
все
еще
здесь.
Tant
qu'on
r'garde
en
avant
Пока
мы
смотрим
вперед,
Un
jours
ça
ira
Однажды
все
будет
хорошо.
Nos
rêves
toutes
nos
attentes
Наши
мечты,
все
наши
ожидания,
Dix
fois
l'Himalaya
Десять
раз
Гималаи.
Déceptions
d'enfance
Детские
разочарования,
On
s'en
remettra
Мы
оправимся.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Annika Laue, Alexandre Chaillon
Album
On Verra
date of release
13-10-2023
Attention! Feel free to leave feedback.