KATYA - Be Your Own Dentist - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation KATYA - Be Your Own Dentist




Hello there
Привет
I′m so glad you could join me today
Я так рада, что ты присоединилась ко мне сегодня.
I know you've been feeling a lot of stress and frustration lately
Я знаю, что в последнее время ты испытываешь сильный стресс и разочарование.
So I′m happy you've decided to take some time to relax and to reset
Так что я рад, что ты решила немного расслабиться и перезагрузиться.
You won't need anything special for this exercise
Вам не понадобится ничего особенного для этого упражнения.
Other than your body, your breath
Кроме твоего тела, твоего дыхания.
And a pair of stainless steel slip-joint pliers that you can set to the side for now
И пара плоскогубцев из нержавеющей стали, которые ты можешь пока отложить в сторону.
So, find a comfortable place to sit
Итак, найдите удобное место, чтобы сесть.
And let′s begin by taking a full, deep, nourishing breath in
И давайте начнем с того, что сделаем полный, глубокий, питательный вдох.
And a long, relaxing exhale out
И долгий, расслабляющий выдох.
As you gently close the eyes
Когда ты мягко закрываешь глаза
Continue to breathe deeply and consciously
Продолжайте дышать глубоко и осознанно.
Allowing your lungs to fill up to their capacity
Позволяя твоим легким наполниться до предела.
As you scan your body for tension
Ты сканируешь свое тело на предмет напряжения.
Starting at the crown of the head and working slowly down the body
Начиная с макушки и медленно двигаясь вниз по телу.
Simply notice where there might be some residual tightness left over from the stress of your day
Просто обратите внимание, где может быть какая-то остаточная напряженность, оставшаяся после стресса вашего дня.
Relax the jaw, shrug the shoulders
Расслабьте челюсти, пожмите плечами.
Rotate the torso gently from side to side
Осторожно поворачивайте туловище из стороны в сторону.
And imagine that you are dusting off the noise of your busy, active life
И представьте, что вы стряхиваете пыль с шума своей напряженной, активной жизни.
Inhaling through the nose, exhaling out the mouth
Вдох через нос, выдох через рот.
It′s natural for the mind to wander while we do this
Для ума естественно блуждать, пока мы делаем это.
And while our thoughts will certainly drift and scatter
И в то время как наши мысли, конечно, будут дрейфовать и рассеиваться.
We need only notice and not be discouraged that the mind is not calm or clear
Нам нужно лишь заметить и не расстраиваться, что наш ум не спокоен и не ясен.
I like to imagine each train of thought
Мне нравится представлять каждый ход мыслей.
As a rambunctious toddler with dirty feet running into the forest
Как непослушный малыш с грязными ногами Бегущий в лес
I smile gently and let them go
Я мягко улыбаюсь и отпускаю их.
But I don't chase after them into the woods
Но я не гоняюсь за ними в лес.
Because I know they will be eaten or murdered
Потому что я знаю, что они будут съедены или убиты.
And that makes me sad
И это печалит меня.
Bringing our attention once again back to the natural rhythm of our breath
Вновь возвращая наше внимание к естественному ритму нашего дыхания.
Let′s dive into the focus of this meditation, the mouth
Давайте погрузимся в фокус этой медитации, в рот.
As we open wide and close a few times to stretch out the jaw muscles
По мере того, как мы открываемся и закрываемся несколько раз, чтобы растянуть челюстные мышцы.
We can reflect on just how much traffic
Мы можем поразмышлять о том, как много трафика.
This busy section of the body has to deal with every day
Этой занятой части тела приходится заниматься каждый день.
We are often told not to touch our face
Нам часто говорят не прикасаться к лицу.
So I invite you to be a little bit bad and go ahead
Поэтому я приглашаю тебя быть немного плохим и идти вперед
And firmly dig into the lower jawline with your fingertips
И крепко впивайтесь кончиками пальцев в нижнюю челюсть.
Massaging in a circular pattern
Массирование по кругу.
Traveling from under the ears and towards the chin
Путешествие из-под ушей к подбородку.
Isn't it funny how something so simple can feel so delicious
Разве не забавно, что такая простая вещь может казаться такой восхитительной?
Inhaling through the nose
Вдох через нос
Exhaling out the mouth
Выдох через рот
Now, grab the pair of pliers and open wide
А теперь бери плоскогубцы и открывай пошире.
Like you are about to eat a very large and very tasty submarine sandwich
Как будто ты собираешься съесть очень большой и очень вкусный сэндвич с подводной лодкой.
Quickly locate one of your top back molars with your tongue
Быстро найдите языком один из своих верхних задних коренных зубов.
It doesn′t matter which side
Не важно, на чьей стороне.
Then, carefully direct the pliers inside the mouth
Затем осторожно направьте плоскогубцы внутрь рта.
Until you can feel a firm and steady grip on that molar
До тех пор, пока ты не почувствуешь твердую и устойчивую хватку на этом коренном зубе.
Take a few very deep breaths in and out through the mouth
Сделайте несколько очень глубоких вдохов и выдохов через рот.
Drying out any moisture on the enamel of the tooth
Высыхание любой влаги на эмали зуба
So that the jaws of the pliers can enjoy a sure and steady grip
Чтобы челюсти плоскогубцев могли наслаждаться уверенным и устойчивым захватом
Now as you take a long, full inhalation
Теперь, когда вы делаете долгий, полный вдох.
Tighten your grip on the handle as much as you can
Крепче вцепитесь в ручку, насколько сможете.
And while you exhale, wrench the pliers with all the force you can summon
И пока вы выдыхаете, выверните плоскогубцы со всей силой, на какую только способны.
Up and away and down
Вверх, прочь и вниз.
And repeat this until you hear the crunch of the bone
И повторяйте это до тех пор, пока не услышите хруст костей.
As it breaks and separates from the spongy flesh of the gums
Как она ломается и отделяется от губчатой плоти десен.
You'll likely notice an unfamiliar sensation
Скорее всего, вы заметите незнакомое ощущение.
One that you might describe as excruciating
То, что ты можешь назвать мучительным.
But don′t let that disturb you from the task at hand
Но пусть это не отвлекает тебя от предстоящей задачи.
Continue to breathe deliberately, in and out through the mouth
Продолжайте делать вдох и выдох через рот.
Tightening the grip on the handle and wrenching, tugging and twisting the pliers
Сжимаю рукоятку и выворачиваю, дергаю и выворачиваю плоскогубцы.
On the exhale until the molar is set free
На выдохе, пока коренной зуб не освободится.
Working our way from left to right in a steady, deliberate fashion
Двигаемся слева направо размеренно, обдуманно.
Notice the throbbing of the nerves as they pulse and quiver
Обратите внимание на пульсацию нервов, когда они пульсируют и трепещут.
Over the coppery pool of blood filling up inside the mouth
Над медной лужицей крови, заполняющей рот.
A casual tilt of the head will empty you out
Небрежный наклон головы опустошит тебя.
So we can reinsert the pliers with a nice, strong grip
Так что мы можем снова вставить плоскогубцы с хорошей, сильной хваткой.
As we work on the next tooth
Пока мы работаем над следующим зубом.
You'll quickly notice how different the shapes of our teeth are and
Вы быстро заметите, насколько различны формы наших зубов,
And you'll naturally need to adjust your technique
И, естественно, вам придется скорректировать свою технику.
As you move from molars to premolars or bicuspids to canines
Когда вы переходите от коренных зубов к премолярам или от двустворчатых зубов к клыкам
And incisors, which can be so darn slippery
И резцы, которые могут быть чертовски скользкими.
It might be hard to focus at this point as shock is likely to set in
В этот момент может быть трудно сосредоточиться, так как, скорее всего, наступит шок.
So please, be patient
Поэтому, пожалуйста, наберитесь терпения.
Take all the time you need and remember
Потратьте столько времени, сколько вам нужно, и не забывайте
To come back to the deep rhythmic assurance of the breath
Возвращаться к глубокому ритмичному дыханию.
Inhaling, exhaling
Вдох, выдох ...
Inhale, exhale
Вдох, выдох.
In and out
Вход и выход
In and out
Вход и выход





Writer(s): Brian Mccook, Tomas Costanza, Ashley Levy, Paul Coultrup


Attention! Feel free to leave feedback.